birkaç milyon dolar kaybetsek ne olur? | Open Subtitles | ماذا علينا لو خسرنل بعض الملايين من الدولارات؟ |
Bir antikaya birkaç milyon verebilecek gibi görünmeliyim. | Open Subtitles | احتاج أن أبدوا وكانه يمكنني إنفاق بعض الملايين على الأثار |
Dolasıyla birkaç insan evladı kodeste çürürken; benim hesabıma birkaç milyon dolarcık akıverecek. | Open Subtitles | بعض الناس سيتعفّنون في السجن و بعض الملايين من الدولارات ستهبط في حسابي البنكي |
Castro gangster çetesine büyük bir darbe indirip birkaç milyon kazanacak. | Open Subtitles | كاسترو يجب عليه ان يضرب العصابة بشكل قوي , لكي يحصل على بعض الملايين |
Bütçede buna para ayrılmış, hatta 6 aylık bir gecikme yapılsa bile bir kaç milyon dolar ekstra kalır. | Open Subtitles | أموال مقررة ضمن الميزانية... لكن تأجيها لمدة 6 أشهر سيُوفّر بعض الملايين |
Peki. Kızlar için hayatında kaç milyon dolar aldın? | Open Subtitles | ... حسناً بعض الملايين مقابل حياتك أم الفتيات ؟ |
Pek sayılmaz. Muhtemelen bizim gibi birkaç milyon vardır. | Open Subtitles | ليس حقــاً ، من المحتمل بعض الملايين منـا |
- Emekliler için birkaç milyon. | Open Subtitles | سنعطيهم بعض الملايين للمتقاعدين |
Parayı aldın mı? Hâlâ birkaç milyon eksik. | Open Subtitles | "هل أستعدتِ المال، مازال هنالك بعض الملايين الباقية" |
Castro gangster çetesine büyük bir darbe indirip birkaç milyon kazanacak. | Open Subtitles | كاسترو " يجب عليه أن يضرب العصابة بشكل قوي " . من أجل أن يحصل على بعض الملايين |
birkaç milyon kazanabiliriz Benny. | Open Subtitles | أعني , ربما نستطيع الحصول ." على بعض الملايين , " بيني |
Sonuçta babam birkaç milyon kaybetti. | Open Subtitles | كل الأمر , ان ابي خسر بعض الملايين |