ويكيبيديا

    "بعض النصائح" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • birkaç tavsiye
        
    • biraz tavsiye
        
    • bir tavsiye
        
    • birkaç ipucu
        
    • bazı ipuçları
        
    • birkaç tüyo
        
    • kaç ipucu
        
    • kaç tüyo
        
    • biraz öğüt
        
    • bazı tüyolar
        
    • bazı tavsiyeler
        
    • tavsiye vereyim
        
    • Biraz tavsiyeye
        
    • tavsiyede bulunayım
        
    • tavsiyesi vereceğim
        
    Büyükanne, o benim en iyi arkadaşım ve sanırım ona yararlanabileceği birkaç tavsiye verebilirim. Open Subtitles جدتي, هذا صديقي المفضَّل و اعتقد أن لدي بعض النصائح يمكنه حقاً أن يستفيد منها
    İnanıp inanmama konusunda birkaç tavsiye almam lazım. Open Subtitles وأود أن اطرح بعض النصائح حول شيء، إذا كنت تعتقد.
    Sadece düşündüm ki daha önce evlendim ama bana burada biraz tavsiye verebilirsin. Open Subtitles ظننتُ فقط أنّني قبل أن أتزوج، ستكون قادراً على إسدائي بعض النصائح هنا.
    Sana bir tavsiye vereceğim, genç adam. Open Subtitles الآن ، اٍننى سأعطيك بعض النصائح أيها الشاب
    Ayrıca striptiz kulüplerine pek gelmediğini biliyorum o yüzden sana birkaç ipucu vereceğim. Open Subtitles و أعلم أنك لا تذهب لنادي التعري كثيراً لذا سأقول لك بعض النصائح
    Demek bazı ipuçları gerçekten de doğru oluyormuş. Open Subtitles اعتقد ان بعض النصائح لا تصبح مقبوله بعد كُل شئ؟
    Gitmeden önce sana birkaç tüyo vereyim dedim. Open Subtitles رأيت أن أعطيك بعض النصائح المهنية قبل رحيلك
    Annem biriyle çıkma konusunda birkaç tavsiye istemiş sadece. Open Subtitles تبين أن أمي أرادت بعض النصائح فحسب عن الخروج في موعد
    Dışarıda kendini kollaman için sana birkaç tavsiye verebilirim. Open Subtitles قد اعطيك بعض النصائح حول ما يجب ان تنتبه له هناك
    Evlat, sana ilişkiler hakkında birkaç tavsiye vereyim mi? Open Subtitles ايها الطفل, هل اعطيك بعض النصائح فى العلاقات؟
    Bir teklif yapmak ve sana biraz tavsiye vermek istiyorum. Open Subtitles . اريد ان اقدم لك عرضاً . و اريد ان امنحك بعض النصائح
    Ve ben de düşünmüştüm ki belki de bana biraz tavsiye verebilirsin. Open Subtitles كنت أفكر لو بإمكانك إعطائي بعض النصائح الأخوية
    biraz tavsiye istersen abur cuburu azalt, bırak miden biraz dinlensin. Open Subtitles واذا اردت بعض النصائح سوف ألغي الطعام وادع معدتك تضربك
    Ama önce hepinize küçük bir tavsiye vermek istiyorum. Open Subtitles لكن أولاً، أريد أن أعرض عليكم بعض النصائح
    - Belki bana bir tavsiye verebilirsin? Open Subtitles حسنا ، إذا لربما يمكنك أن تعطيني بعض النصائح
    Zor bir şifreyi nasıl çözebilirim diye birkaç ipucu isteyebilirim. Open Subtitles يمكنني أن أطلب منه بعض النصائح لكيفية إختراق كلمة المرور
    Merhaba, ben Magic Johnson, Ölüm Yıldızı'nı havaya uçurmak için birkaç ipucu vereceğim. Open Subtitles مرحباً أنا ماجيك جونسون مع بعض النصائح لـ تفجير نجمة الموت
    Hepsi eşit tasarlanmadı ve OPD ile ilgili bazı ipuçları var. Open Subtitles نحن لم نُخلق سواسية، و العيادة الخارجية لديها بعض النصائح
    Bana Instagram için birkaç tüyo bile verdi. Open Subtitles واعطاني بعض النصائح لصفحتي على الانستجرام
    Ama sonunda başaracak. Bir kaç ipucu verdim. Open Subtitles ولكنه أقترب من ذلك لقد أعطيته بعض النصائح
    Sana bir kaç tüyo verecektim ama her şey kontrolün altında gibi gözüküyor. Open Subtitles ...حسناً، كنت سأعطيك بعض النصائح ولكن يبدو أنك تتحكم بالوضع...
    Annem sana ortaokul hakkında biraz öğüt vermemi söyledi. Open Subtitles لقد طلبت مني أمّي أن أعطيك بعض النصائح عن المدرسة المتوسّطة
    - Bize bazı tüyolar verdi. - Peki ama ondan neden tüyo alıyorsunuz ki? Open Subtitles لقد أعطتنا بعض النصائح المثيرة لماذا لا تأخذين منها بعض النصائح ؟
    Daha iyisi, sana bazı tavsiyeler verebilirim. Open Subtitles من الأفضل لا , ويمكننى إعطائك بعض النصائح
    Biraz tavsiyeye ihtiyacïm var. Open Subtitles أحتاج إلى بعض النصائح
    Keşke yapsaydım. İstersen sana biraz tavsiyede bulunayım. Open Subtitles أتمنى أن أكون كذلك ، سوف أسدى إليك بعض النصائح الجيدة إذا أردت ذلك
    O halde ironik de olsa, sana baba tavsiyesi vereceğim. Open Subtitles نوعا ما حسنا ، إذاً أنا اشعر انه يجب علي نقل بعض النصائح الأبوية لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد