Birkaç gün içinde geri döndüğümde I konuşmalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نتحدث عندما اعود بعد بعض بضعة ايام حسنا؟ |
Birkaç gün sonra Phil ve Lem saç sorununa çözümü buldular. | Open Subtitles | بعض بضعة أيام تمكّن فيل و ليم من إيجاد حل لمشكلة الشعر |
Doktorlar, Birkaç güne taburcu olacağını söyledi. | Open Subtitles | .يقول الأطباء أنكِ ستخرجين بعض بضعة ايام |
Elimden ancak katliam sebepli ağır suç savunması yapmasını sağlamak ve Birkaç ay içinde sessiz sedasız çıkarmak gelir. | Open Subtitles | أفضل ما يمكنني فعله هو جعله يلتمس القتل غير المتعمد وإطلاق سراحه بهدوء بعض بضعة أشهر |
Birkaç haftaya geri öderim. | Open Subtitles | أستطيع أن أدفعهم لك بعض بضعة أسابيع |
Birkaç saat sonra görüşürüz, tamam mı? | Open Subtitles | أنا سأراك بعض بضعة ساعات، حسنًا ؟ |
Sadece Birkaç ay beraber olduk. | Open Subtitles | كنا مع بعض بضعة أشهر. |
Görüşürüz dostum. Birkaç hafta sonra uğrarım. | Open Subtitles | سآتي بعض بضعة أسابيع |
Yaz bittikten Birkaç ay sonra Kim'in ailesi suyun yüzünde ölü olarak bulundu. | Open Subtitles | ولكن بعد انتهاء الصيف بعض بضعة أشهر جثث عائلة (كيم ) وجدت في الواجهة البحرية |