ويكيبيديا

    "بعمري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaşımdaki
        
    • yaşıma
        
    • yaşımdayken
        
    • benim yaşımda
        
    • yaşta
        
    • yaşlarımda
        
    • yaşımı
        
    • yaşıtım
        
    • Yaşıtlarım
        
    İstersen gül, ama benim yaşımdaki erkekler sinek gibi düşüyorlar! Open Subtitles اضحك لو أردتِ ولكن الرجال بعمري يتساقطون كالذباب
    Bu konuda tamamen objektif olabilirim. Benim yaşımdaki bir adam için bayağı güzel bir popom var. Open Subtitles عندما لاحظت، واعتقد أنني موضوعي حول هذا أنني لديّ مؤخرة لطيفة لرجل بعمري
    Benim yaşıma geldiğinde, Tanrı'nın dua edenlere cevap verdiğini daha kolay anlayacaksın. Open Subtitles عندما تكوني بعمري ستجدينها أسهل بكثير للتصديق بأن الله حقاً يستجيب الدعاء
    Anne benim yaşımdayken atları sever miydin? Çünkü duyduğuma göre... Open Subtitles .. أمي هل أحببتي الخيول عندما كنتي بعمري
    benim yaşımda birinin çocuk hikayeleri yazarlarıyla neden görüşmek istediğini eminim merak ediyorsunuzdur. Open Subtitles أظن أنكما تتسائلان لِمَ شخص بعمري يطلب مقابلة مؤلفي قصص الأطفال
    Bende okumaya devam etseydi o yaşta asistan doktoru olurdum. Open Subtitles حسناً لو أنني واصلتُ دراستي كنت سأكون رئيس بعمري هذا
    Geçmişte Seung Jin malikânesinde benim yaşlarımda başka bir çocuk var mıydı? Open Subtitles في الماضي، في سونغ جين أ كان هنالك طفلاً بعمري تقريباً؟
    TBP: Sana söyleyeyim, yaşımı söylemiştim. TED ت.ب.ب: لا، دعني أخبرك، لقد أخبرتك بعمري.
    yaşıtım diğer kadınlar şu an ne yapıyor, biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين ماذا يفعل النساء الأخريات اللاتي بعمري الآن؟
    O senin annen, ama benim yaşımdaki insanlar için dişi bir efsane. Open Subtitles أعني, بالنسبة لك, فهي والدتك, لكن بالنسبة للأشخاص الذين بعمري إنها أسطورة مُثيرة.
    Bu da annemin benim yaşımdaki çocuklar hakkında bir şey bilmediğini kanıtlıyor. Open Subtitles هذا لا يثبت سوى أنّ أمّي لا تفقه شيئاً عن من هم بعمري
    Benim yaşımdaki erkeklerin bir çoğunda işe yaradı. Ama onu bir daha asla geri alamayabilirsin. Open Subtitles قد أجدى نفعاً مع الكثير ممن هم بعمري المشكلة الوحيدة ، قد لا تستعيدينه
    Benim yaşımdaki herkes hamile kalmamaya çalışıyor.... ...ben ise kalamayabileceğimi öğreniyorum. Open Subtitles كل من بعمري يحاول أن لا يصبح حاملاً و أنا هنا أكتشف . أنه ليس بإمكاني أن أفعل هذا
    Benim yaşımdaki bir kadının kaldırabileceği bir yük değil bu. Open Subtitles امرآة بعمري غيرة مقدرة أن تتعامل مع هذا.
    İşin aslını bilmelisiniz, asla benim yaşımdaki birine süpriz yapmayın. Open Subtitles يجب أن تعرفون جيداً يا رفاق بأنكم لن تفاجئوا شخص بعمري.
    Kızım benim yaşıma gelene kadar belki de bugün oldukça çılgın olduğunu bildiğim bu düşünce ona ve arkadaşlarına hiç de çılgınca gelmeyebilir. TED وعندما تصبح ابنتي بعمري ربما هذه الفكرة التي تبدو لي جنونيّة اليوم لن تكون بهذه الغرابة لها ولأقرانها،
    Şimdiden bundan korkuyorsan benim yaşıma geldiğinde enkaz olursun. Open Subtitles إذا كنت تخافين من عيد ميلادك الآن ستكونين محبطة عندما تصبحين بعمري
    Şimdiden bundan korkuyorsan benim yaşıma geldiğinde enkaz olursun. Open Subtitles إذا كنت تخافين من عيد ميلادك الآن ستكونين محبطة عندما تصبحين بعمري
    Babamın benim yaşımdayken delirmesi benim de delireceğim anlamına gelmez anne. Open Subtitles ليس لان ابي اصبح مجنون وهو بعمري هذا يعني اني سوف اجن ايضا
    Eğer annem çıldıracak olursa onlar anneme benim yaşımdayken ne hatalar yaptığını hatırlatacak ve annem bana hak verecek. Open Subtitles ولو غضبت أمي، سيذكرانها بحكاية عن مشاغباتها وهي بعمري وهي أصبحت شخص سوي
    benim yaşımda ve sen onunlasın, bense ıssız bir yerdeyim. Open Subtitles إنه بعمري وهو لديك وأنا بمنطقة اللا رجال, حرفياً
    Bu yaşta nasıl iş görüşmesi yapabilirim? Open Subtitles كيف لي الذهاب لمقابلة عمل بعمري المتأخر؟
    Sadece, benim yaşlarımda olup burada çalışan sıradan bir kadınla... Open Subtitles أردتُ فقط أن أقول بأنني سعيدة جداً ... لوجود شخص آخر هنا بعمري
    yaşımı vurgulamak için yapmadın herhalde. Open Subtitles انه عصا للمشي اثرية واتمنى انه لا علاقة لها بعمري
    - O benim yaşıtım. - Tecrübe anlamında söyledim. Open Subtitles إنها بعمري نعم، أقصد التجربة
    Yaşıtlarım ne kararı veriyor biliyor musun? Open Subtitles أتعرف ماذا يقرر الأشخاص الذين هم بعمري الآن ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد