ويكيبيديا

    "بعمق أكثر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Daha derine
        
    • daha derin
        
    • daha derinlere
        
    • kadar derin bir
        
    Daha derine inmen gerek ona karşı kullanabileceğimiz uygun bir şey var mı bak bakalım. Open Subtitles ، أحتاج منك للبحث بعمق أكثر فلترى ما إذا كان بإمكانك إيجاد شيء قانوني يُمكننا إستخدامه ضده
    Ve bulduğunuz şey şu, biraz Daha derine bakarsanız, insanların-- olan şey şu-- insanlar işe gidiyor, ve basitçe iş günlerini bir seri iş anları ile değiştiriyorlar. Ofiste olan şey bu. TED ما ستجده إذا فكرت بعمق أكثر قليلا , تجد أن الناس .. ما يحدث هو .. الناس يذهبون لأعمالهم وانهم في الأساس يتاجرون في يوم عملهم بلسلسلة من لحظات العمل. هذا ما يحدث في المكتب.
    Bak. Daha derine. Open Subtitles أنظر , بعمق أكثر
    Ben de daha derin araştırma yapabileceğim bir yere gideyim. Open Subtitles وأنا سأذهب إلى مكان آخر يمكنني البحث فيه بعمق أكثر
    StoryCorps'a, o an hissetiğimden daha derin inanamıyacağımı düşündüm. Bu kayıtları yapmanın önemini ancak o zaman, tümüyle ve tüm duygularımla kavradım. TED و أدركت أنني أعجز عن الإيمان بستوريكوربس بعمق أكثر مما فعلت. وفي تلك اللحظة فقط أدركت تماما وبعمق أهمية هذه التسجيلات.
    Biraz daha derinlere inmelisin. Open Subtitles علَيّ الحفر بعمق أكثر
    O küçük arı, kimsenin yapmadığı kadar derin bir yara açmıştı kalbinde. Open Subtitles الخطّه جرحته بعمق أكثر من أي شخص آخر يمكن أن يجرحه
    O küçük arı, kimsenin yapmadığı kadar derin bir yara açmıştı kalbinde. Open Subtitles الخطّه جرحته بعمق أكثر من أي شخص آخر يمكن أن يجرحه
    - Daha derine in. Open Subtitles -أدخل بعمق أكثر.
    24 metreden daha derin ve her yıl 7 santimetre daha derinleşiyor. Open Subtitles إنه بعمق أكثر من 80 قدماً، ويتوسّع 3 إنشات كل عام.
    Bu denediğimiz üçüncüsü ve hiçbiri işe yaramadı. daha derin. daha derin kesmelisin. Open Subtitles هذا ثالث شخص نقوم بالتجربة عليه, لكن الامر لا يُفلح. أعمق, يجب أن تغرزها بعمق أكثر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد