ويكيبيديا

    "بعملكِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • işini
        
    • işine
        
    • işinizi
        
    • işinle
        
    • İşini yap
        
    Umarım sen işini yaparken sana yardımcı olmaya çalıştığımın farkındasındır. Open Subtitles اتمنّى أن تعرفي أنّي أحاول مُساعدتُكِ فحسب على القيام بعملكِ.
    Önemli olan şeyi unutmamalı ve işini yapmalısın. Open Subtitles لقد ناقشنا ذلك يجب أن تكوني أكثر تركيزاَ يجب أن تقومي بعملكِ
    Eğer faydalı olabilmek, işini yapabilmek istiyorsan bunları aklından çıkarman gerekiyor. Open Subtitles وتقومي بعملكِ فلابد أن تتجاوزي هذا الأمر
    Sen kendi işine bak, ben de stajyerleri kontrol edeyim. Open Subtitles تكفّلي بعملكِ سأذهب للإطمئنان على المستجدين
    Şüpheliler, çalışanlarım. İşinizi, iyi yaptığınıza emin olmalıyım. Open Subtitles إنّهم جماعتي الذين تشكّون بهم هنا أريد أن أتأكّد أنّكِ تقومين بعملكِ
    - ...oturtmamı mı istiyorsun? - İşini yapmanı ve Baltar'ı mahkum etmeni istiyoruz. Open Subtitles ما نريده منكِ أن تقومى بعملكِ وتقومى بإدانته
    Sen işini hiçbir zaman kurban etmezsin. Büyük hata yapmış olursun o zaman. Open Subtitles أنتِ لن تضحي أبداً بعملكِ وستكونين مخطئة بفعل هذا
    Sen yalnızca işini yap ve benim avukatım ol. Sorular sormayı bırak. Open Subtitles إنكِ بحاجة للقيام بعملكِ وأن تكوني محاميتي اللعينة وتكفّي عن طرح الأسئلة!
    Evet senin işini yapmana yardım etmek istiyoruz. Open Subtitles أجل , صحيح , لكن اسمعي نحن نودّ مساعدتكِ على القيام بعملكِ
    Neden işini yapıp, babamı kimin öldürdüğünü bulmuyorsun? Open Subtitles لمَ لا تقومي بعملكِ فحسب وتكتشفي من فعل ذلك لأبي؟
    Ya işini yap, ya da evine git. Beni bunun dışında tut. İşimi yapacağım. Open Subtitles قومي بعملكِ أو عودي للبيت لكن لا تدخليني في ذلك
    Emekli olabilirsin, kendi işini açabilirsin... Open Subtitles و سيكون بإمكانكِ التقاعد أو البدء بعملكِ الخاص
    İş gününün sonuna kadar halletmiş ol da işini kaybetmiş olma. Open Subtitles وستفعلين ذلك قبل نهاية الدوام وسيجعلكِ تحتفظين بعملكِ
    Hemen 612 nolu odaya gidip işini yap. Open Subtitles و سريره لم يُرتب اذهبي للغرفة 612 حالاً و قومي بعملكِ
    Pekâlâ. Sen kendi işini yap ben de kendiminkini. Open Subtitles حسناً، قومي بعملكِ كي أتمكن من القيام بعملي
    İşini yapmanı ve biraz olsun şefkatli olmanı istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تقومي بعملكِ وأعثري على شيء من الشفقة.
    Sen kendi işini yapacaksın, ben de kendi işimi. Baksana. Open Subtitles أعني، إنتِ تقومين بعملكِ هُنا و أنا أقوم بعملي.
    Sadece işini yapmana yardım etmeye çalışıyordum. Open Subtitles إنّني أقوم .. بمساعدتك لتقومين بعملكِ على أكمل وجه ..
    Masana dönüp, işine devam etmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تعودي لمكتبكِ وتقومي بعملكِ
    Siz işinizi yapıyorsunuz diye niye sizi suçlasın ki? Open Subtitles ولمَ قد تلومكِ، ألا تقومين أنتِ بعملكِ فحسب؟
    İşinle evli olduğunda aynen böyle olur. Open Subtitles إن هذا ما يحدث عندما تكوني مشغولة بعملكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد