ويكيبيديا

    "بعمل شئ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şey
        
    Bütün bü zihinsel süreci durdurmuş ve bambaşka bir şey yapmış. TED لقد أوقف كل تلك العملية العقلية وقام بعمل شئ جديد تماماً.
    Ve şehirde olacağını düşünmedik o yüzden, Einstein onun için özel bir şey yapmak istedi. TED ونحن لا نعتقد بأنه سيتواجد بالمدينة حينها، لذا ترغبُ آينشتاين بعمل شئ خاص له.
    bir şey yapsan iyi olur... yoksa Başkan Hayes bu bölgeyi idare edemediğine karar verecek. Open Subtitles يجب عليك ان تقوم بعمل شئ ما قبل ان يقرر الرئيس هايز بأنك لست قادرا على معالجة الامور في هذه المنطقة
    Paxcow, babamın çok kötü bir şey yapacağını söylüyor. Open Subtitles باكسكاو يقول ان ابى سيقوم بعمل شئ للغاية
    Eğer gelirsem, benim içini bir şey yapacaksın. Open Subtitles عندما أجيء إلى حفلتك يجب أن تعديني بعمل شئ
    Bu geminin, mürettebatın ve ulusumuzun yararına olmayan bir şey yaptım mı hiç? Open Subtitles هل قمت انا بعمل شئ لم يكن من الواجب حصوله في سبيل هذه السفينة وفي سبيل هذا الطاقم ولإتجاه امتنا ؟
    Bu geminin, mürettebatın ve ulusumuzun yararına olmayan bir şey yaptım mı hiç? Open Subtitles هل قمت انا بعمل شئ لم يكن من الواجب حصوله في سبيل هذه السفينة وفي سبيل هذا الطاقم ولإتجاه امتنا ؟
    Bütün gün konserveye atış yapmaktan daha iyi bir şey aklınıza geliyor mu? Open Subtitles هل تستطيع التفكير بعمل شئ افضل من اللعب طوال اليوم بـ البينييكآآآآآن
    Dün bana dışarı çıkmak istediğini ve çılgınca bir şey yapmak istediğini söyledin, ben de yapıp yapmadığını merak ettim. Open Subtitles حسنا,لقد أخبرتينى بالأمس أنكى أردتى أن تخرجى وتقومى بعمل شئ مجنون لذا كنت أتسائل اذا ما كنتى قد فعلتى
    Masal mı uydurursun dedikodu mu çıkarırsın zamanını geçirecek bir şey bulman iyi olmuş. Open Subtitles فسواء خلقت الاشاعات او قصه رخيصة سيكون هذا افضل لك بحيث تقوم بعمل شئ تمضى فيه وقتك
    bir şey yapacaksak, çok geçmeden yapsak iyi olur. Open Subtitles اذا كنا سنقوم بعمل شئ من الافضل ان يكون قريبا
    Önceki hayatımda ne kadar kötü bir şey yaptım ki bunu hak ettim ben? Open Subtitles لابد أننى قمت بعمل شئ سئ للعالم كله .فى حياتى السابقة لأعاقب هكذا
    Şimdi gerçekten soruyorum o polise bir şey mi yaptın? Open Subtitles اذا انا الان اسألك هل قمت بعمل شئ ناحيه هذا الضابط؟
    Bu konuda hiç bir şey yapmaya niyetiniz yok değil mi? Open Subtitles هل افترض انك لن تقوم بعمل شئ بشأن هذا ؟
    Yan aynalarına farklı bir şey mi yaptın? Open Subtitles هل قمت بعمل شئ مختلف فى مرآتك الجانبية؟
    (Alkış) Sahneden bir nesne göstermek yerine Bu defa size özel bir şey yapacağım, bu ilk defa oluyor. TED (تصفيق) بدلاً عن عرض الشئ من المنصة سأقوم بعمل شئ مميز لأول مرة.
    Öyle bir şey yapmam... Open Subtitles لن اقوم بعمل شئ
    Meşgulüm. bir şey yapıyorum. Open Subtitles أنا مشغولة بعمل شئ
    Olağan dışı bir şey sergiledi mi? Open Subtitles هل قام بعمل شئ غير طبيعي؟
    Bu yaptığın doğru bir şey. Open Subtitles إذا أنت تقوم بعمل شئ صحيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد