ويكيبيديا

    "بعواقب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sonuçları
        
    • sonuçlarını
        
    • bedelini
        
    Senin olmayanı almanın ciddi sonuçları olabilir. Open Subtitles أخذ ما ليس لك، يمكنة أن يعود عليك بعواقب خطيرةِ جداً
    Ve doğal ortamda, bitkiler ve hayvanlar arasındaki karmaşık ilişkiyi çözebildiğimiz için bu ortama müdahale ettiğimizde ortaya çıkabilecek sonuçları da önceden bilebiliyoruz. Open Subtitles بين الحيوانات والنباتات في مجتمع طبيعي،‏ فيمكننا أن نتنبأ بعواقب تدخلنا في تلك المجتمعات. ‏
    Buraya el koyma kalkışırsanız veya bu kuyuya bunun çok ciddi sonuçları olur. Open Subtitles وأي محاولة للاستياء على هذه الأرض وهذا البئر سوف تواجه بعواقب وخيمة
    Son birkaç gündür göz önüne alındığında, yokluğunun ruhum üzerindeki sonuçlarını hissettim. Open Subtitles أثناء فترة غيابك للأيام القليلة الماضية شعرت بعواقب غيابك على روحي
    Hareketlerinin sonuçlarını bir düşünsen iyi olur. Open Subtitles من الاحسن ان تفكر بعواقب حركاتك
    Bal arılarının, üzerinde yengeç örümcekleri bulunan çiçekleri ziyaret etme olasılıkları kuşkusuz daha yüksek bu ziyaretlerin bedelini de çoğu kez hayatlarıyla ödüyorlar. Open Subtitles يبدو أن نحل العسل يزور الأزهار بالعناكب السرطانية عليها أكثر من الأزهار دون عناكب، عادة بعواقب مميتة.
    Evrenin kendisinin yeminlerden oluştuğunu ve onları bozmanın sonuçları olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قال أن العالم بأسره بُنيَ على العهود وأن كسرهم يأتي بعواقب وخيمة
    Suçladığın adamla televizyonda karşılaşırsan geri alınamaz ve telafi edilemez sonuçları olan kanunsuz bir kavgaya gireceksin. Open Subtitles ولو تواجهتي مع ذلك الشاب الذي قمتِ باتهامه على التلفاز، ستكون معركة بلا قانون بعواقب لا يمكن التراجع عنها أو إصلاحها.
    Bir şampanya açmak kadar küçük bir şeyin bile devasa sonuçları olabilir. Open Subtitles نعم! حتى الشيء البسيط كبساطة فتح زجاجة من الشامبانيا يمكن أن يعود بعواقب ضخمة!
    Bunun çok ciddi sonuçları olacak orospu çocukları1 Open Subtitles سوف تصابون بعواقب وخيمة أيّها الملاعين.
    sonuçları pek iyi olmayabilir. Open Subtitles فلم أكُن لأستمتع بعواقب ذلك الأمر.
    Silah olmamalı, siyah yüz partisi gibi şeylerin sonuçları olmalı ve o aptal kampüs polisi kovulmalı. Open Subtitles لا مسدسات، ونطالب بعواقب لأمور مثل حفلات "الوجه الأسود" وبطرد شرطي الحرم الجامعي الأحمق ذاك.
    Bunun sonuçları hakkında hiç düşündünüz mü? Open Subtitles هل فكرتم بعواقب هذا الامر؟
    Bana yalan söylemenin sonuçlarını hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles أيجب أنْ أذكّركَ بعواقب الكذب عليّ؟
    Yaptığı şeylerin sonuçlarını düşünmüyor hiç. Open Subtitles إنه لا يفكر بعواقب أي شيء يقوم به.
    Bunu yayınlamanın sonuçlarını düşünmelisin. Open Subtitles وتفكر بعواقب نشر هذا
    Lütfen bir anlığına reddinizin sonuçlarını düşünün. Open Subtitles -لتفكر بعواقب رفضك
    İhanetin bedelini hatırlatmama gerek yok... değil mi? Open Subtitles الآن، لست بحاجة لتذكيرك بعواقب الخيانة، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد