ويكيبيديا

    "بعيد شكر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Şükran Günü
        
    Yani, otantik bir Şükran Günü istemiştim, ama daha da iyi oldu. Open Subtitles اعني كنت اريد ان اقوم بعيد شكر اصلي وتعلمت الكثير من الاشياء
    Evet. İyiyim. Tate'lerde hiç gerçek bir Şükran Günü geçirmedim. Open Subtitles نعم، أنا بخير، فقط لم أحظ بعيد شكر حقيقي في بيت تايت من قبل
    Çocuklarınla bir Şükran Günü daha yaşamak istemiyor musun? Open Subtitles ألا تريدن للاحتفال بعيد شكر آخر مع أبناءك ؟
    Ben sadece gerçekten hoş bir Şükran Günü geçirmek istiyorum ve kimse yaptığım dolmalara dokunmuyor. Open Subtitles لن أتوتر أنا فقط أريد أن أحظى بعيد شكر لطيف ولا أحد أكل من الحشو الذي طبخته
    Bu zamana kadar gerçek bir Şükran Günü'nü kutlamayı beklemek iyi bir şey aslında. Open Subtitles أتعرف، أعتقد أنه من الجيد أنني انتظرت كل هذا الوقت للإحتفال بعيد شكر حقيقي
    Eğer bize katılırsan bence gerçek bir Şükran Günü yapabiliriz. Open Subtitles إذا جئتِ للانضمام إلينا أعتقد أنه يمكننا حقاً أن نحظى بعيد شكر حقيقي
    Normal bir Şükran Günü geçirmeme yardım edebilirsin. Open Subtitles تستطيعين مساعدتي بأن احظى بعيد شكر طبيعي
    Joyce, ben kardeşime, sevgili eşim ve sevgili ailemle birlikte, eski usul bir Şükran Günü yemeği sözü verdim. Open Subtitles جويس، لقد وعدت أخي بعيد شكر تقليدي مع زوجتي وعائلتي
    Annem olduğu zamanlardaki gibi bir Şükran Günü geçireceğiz. Open Subtitles نحن في الواقع سوف نحضى بعيد شكر تماماً كما كان مع أمي
    Benim yaptığımı. İyi bir Şükran Günü geçirin. Open Subtitles مثلما أفعل أن تحظيا بعيد شكر سعيد
    Şükran Günü bu değil. Open Subtitles ليس هذا بعيد شكر
    Şükran Günü'müz tamamdır! Open Subtitles لقد حظينا بعيد شكر
    Hep beraber güzel bir Şükran Günü geçirelim. Open Subtitles و نحظى بعيد شكر لطيف
    - Mutlu Şükran Günü dilerim. Open Subtitles -وأنت إحض بعيد شكر سعيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد