Ve kafasındaki ses de bunun çok kolay olacağını söylüyordu. | Open Subtitles | وذلك الصوت في رأسه أخبره بأن المهمة ستكون بغاية السهولة |
Çünkü bunu çok kolay, çok güçlendirici ve çok heyecanlı buldun, değil mi? | Open Subtitles | لأنكِ إكتشفتِ أنّ الأمر كله بغاية السهولة وبغاية السلطة ومثيراً، أليس كذلك؟ |
Amfizeminin olması çok kötü. Bunu yapmak çok kolay olacak. | Open Subtitles | سيء جداً على انتفاخك الرئوي سأجعل الأمر بغاية السهولة |
30 yıl yaşayınca, bu iş Çocuk oyuncağı. | Open Subtitles | بما انني عشت 30 سنة ..فالأمر بغاية السهولة |
Tabii, Çocuk oyuncağı! | Open Subtitles | هذا بغاية السهولة |
Ve bu Çok basit. | TED | و هي بغاية السهولة. |
Bilmiyorum, dostum. Bazen her şey o kadar kolay olmuyor. | Open Subtitles | لا أعرف يا رجل أحياناً لا يبدو الوضع بغاية السهولة |
çok kolay. Biletleri satacaksın. | Open Subtitles | الامر بغاية السهولة عليكِ فقط بيع التذاكر |
Diğer elementler çok kolay gelmişti. | Open Subtitles | العناصر الأخرى أتت بغاية السهولة بالنسبة لي |
çok kolay. Ölmek çok kolay. | Open Subtitles | تعرف , انه شيء سهل انه شيء بغاية السهولة أن تسقط قتيلا |
Diğer elementler çok kolay gelmişti. | Open Subtitles | العناصر الأخرى أتت بغاية السهولة بالنسبة لي |
Ama bu çok kolay oldu! Sanki biri bunları bulmamızı istiyormuş gibi. | Open Subtitles | هذا الأمر بغاية السهولة إلّا إذا أرادنا أحدهم أنْ نجد الأدلّة |
♪ Başka biri olmak çok kolay ♪ | Open Subtitles | ♪ يصيّر ادّعائي بكوني شخص آخر بغاية السهولة ♪ |
çok kolay bir iş, cidden. | Open Subtitles | أقسم لك ان الأمر بغاية السهولة |
çok kolay. Sadece beni takip et. | Open Subtitles | إنها بغاية السهولة فقط أتبعيني |
çok kolay. | Open Subtitles | الأمر بغاية السهولة |
Çocuk oyuncağı. | Open Subtitles | بغاية السهولة |
Çocuk oyuncağı. | Open Subtitles | بغاية السهولة. |
Çok basit. Mutsuz olmaya katlanamıyorum. | Open Subtitles | بغاية السهولة, لا أطيق الحزن |
Senin için bu kadar kolay mı? | Open Subtitles | كيف يكون الأمر بغاية السهولة بالنسبة أليك؟ |