Bak, gediğinde sana Çok kötü davrandım. | Open Subtitles | انظري , فأنا يمكن أن أكون بغاية السوء و مع ذلك فقد عدتِ اليّ |
Validen buradaki tüm tutukluları salma emri geldiğinde zaten her şey Çok kötü bir hâldeydi. | Open Subtitles | الأمور أصبحت بغاية السوء عندما وصلت أوامر من الحاكم. تقضي بإطلاق سراح جميع السجناء. |
- Çok kötü bir karar verdim. - Hayatımı özetledin. | Open Subtitles | ـ اتخذت قراراً بغاية السوء ـ تماماً ما إتخذته طيلة حياتي |
Bu konuda Çok kötü hissediyorum. | Open Subtitles | انا أشعر بغاية السوء حيال هذا الأمر |
Muhtemelen Çok kötü. | Open Subtitles | سيكون سيئاً، بغاية السوء على الأرجح. |
Çok kötü bir insanım. Hayır. | Open Subtitles | أنا إنسانة بغاية السوء |
Bu Çok kötü oldu. | Open Subtitles | هذا بغاية السوء. |
Ya da Çok kötü. | Open Subtitles | أو بغاية السوء. |
Çok kötü olacak. | Open Subtitles | هذا بغاية السوء. |
Hem de Çok kötü olur. | Open Subtitles | ويصير الوضع بغاية السوء. |
Tom için Çok kötü hissediyorum. | Open Subtitles | (أشعر بغاية السوء بشأن (توم |
Çok kötü. | Open Subtitles | بغاية السوء. |