ويكيبيديا

    "بغير ذلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aksini
        
    • aksine
        
    • türlüsünü
        
    O zaman aksini ispat eden somut kanıtlar Olmadıkça bir suçlu. Open Subtitles إذن فهو يعد مجرما حتى نحصل على دليل واضح بغير ذلك
    O Denny'yi seviyordu, sakın bana aksini söyleme. Open Subtitles داني كان الوحيد الذي يكترث لأمره ولا تحاول اقناعي بغير ذلك
    Avcılık adil değil, aksini savunmak fayda etmez. Open Subtitles الصيد ليس عادلاً لذلك ليس هناك داعٍ للتظاهر بغير ذلك
    Ve eğer seni aksine ikna etmeye çalışırsa, ona cehenneme gitmesini söyle. Open Subtitles و إن حاول أن يقنعك بغير ذلك قولي له أن يذهب للجحيم
    Hükümet, 11 Eylül'ün arkasında El Kaide olduğunu, en ufak bir şüpheye yer bırakmaksızın, kanıtlayıncaya kadar, Amerikan halkının aksine inanmak için her türlü gerekçesi vardır. Open Subtitles حتى تستطيع الحكومة أثبات بدون أى شك بأن القاعدة كانت وراء 11 سبتمبر الشعب الأمريكي لديه كل الحق للإعتقاد بغير ذلك
    Diğer türlüsünü düşünemezdim. Open Subtitles ما كنت لأقبل بغير ذلك
    Sana aksini söyleyen herkes ya aptaldır ya da sana bir şey satmaya çalışıyordur. Open Subtitles و من يخبرك بغير ذلك فهو إما أحمق أو يود بيعك شيئاً
    Savaş zamanı donanma kanunları üzerine yazdığın her şeyi okudum ve her ne kadar şartlar aksini gerektiriyorsa da itiraf edeyim, bir parça hayranınım. Open Subtitles أتدري،لقد قرأت كل شيء كتبته من أي وقت مضى في زمن الحرب،رمز البحرية وعلى الرغم من أنّ الظروف قد توحي بغير ذلك
    Ben kadına aksini itiraf ettirince, gerekçesi çürüdü, adamı hapse attım. Open Subtitles حينما .. خدعتها كي تعترف بغير ذلك ، فأفشل ذلك حجة غيابه . ممّا تسبب بسجنِه
    Hiç de aksini düşünmeye meyilli olmadığı halde onu tam aksine ikna ettim. Open Subtitles وفي اللحظة التي لن يكون لديه إستعداد ليقتنع بغير ذلك أنا أقنعته بغير ذلك
    Size bazı sorular soracağım ve avukatınız açıkça aksini belirtmedikçe bunları doğru olarak cevaplayacaksınız. Open Subtitles سأطرح عليك أسئلة، وعليك أن تجيب عنها بصدق، إلا إذا أشار عليك محاميك بغير ذلك بوضوح.
    aksini söyleyen siyasetçiler olduysa yalan söylüyorlar. Open Subtitles وإن أخبرك بعض السياسيون بغير ذلك فقد كانوا يكذبون عليك
    Siz bana aksini söylemedikçe size bu şekilde hitap edeceğim. Open Subtitles سأفترض أن هذا أسمك حتى تخبرنى بغير ذلك
    Siz bana aksini söylemedikçe bunu isminiz kabul edeceğim. Open Subtitles سافترض ان هذا اسمك حتى تخبرنى بغير ذلك
    Ben aksini söyleyene kadar yerinden kıpırdama. Open Subtitles قف هناك كـ الدجاجة حتى أخبرك بغير ذلك
    TV'deki programlarda söylendiğinin aksine yaprak temizlemenin zamanı yok. Open Subtitles لا تعتقد ان الوقت في السنه يهم للتغطيه انا متأكد ان بعض الاشخاص بالتلفاز يخبرونك بغير ذلك
    O zaman inşallah bizi aksine ikna edebilirsin. Open Subtitles تمنّى فقط أنّك تستطيع إقناعنا بغير ذلك
    Dünkü olanlardan sonra da Lena ve ben de onu aksine ikna etmeyeceğiz. Open Subtitles ليس الآن ,وبعد تلك الفعلة أمس لن نحاول أنا (لينا) أن نقنعها بغير ذلك
    Başka türlüsünü düşünemi... Open Subtitles ...فأنا حقاً لا أظن أنني سأقبل بغير ذلك
    Başka türlüsünü asla tavsiye etmem. Open Subtitles أنا لم أوحي بغير ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد