Sizin oradan biri bize yanlışlıkla kiramızla ilgili bir tebliğ yolladı. | Open Subtitles | أحدهم هناك بغير قصد سلّم إشعار بخصوص إيجارنا وأريد منك إصلاحه. |
Sadece yanlışlıkla bir limuzin çaldım. | Open Subtitles | أوه, انا فقط سرقت سيارة ليموزين بغير قصد |
Kocamın güya yanlışlıkla kardeşimin yatağına girmesini herkesin bilmesinden mutluyum. | Open Subtitles | كلا ، كلا ، أنا سعيدة أنّ الجميع يعلم أنّ زوجي زحف الي سرير أختي بغير قصد لهدف ما |
Doğrudan çelik tabanlı botu delip geçen 15 santimetrelik bir çivinin üstüne kazara bastı. | TED | حيث وثب بغير قصد على مسمار طوله 15 سنتيمترا انغرز باستقامة في حذائه الفولاذي المغلق. |
kazara göğüslerimi silikon yapmış olmanız basit bir yanlış anlaşılma olamaz. | Open Subtitles | أن تقوم بزرع نسيج صدرى لى بغير قصد ليسغلطةبسيطة.. |
Vizsla farkında olmadan, bizi hapse atarak, onun varisi olacak bir çok adaya ulaşmamızı sağladı. | Open Subtitles | عن طريق وضعنا فى السجن فيسلا بغير قصد وضعنا فى مرمي العديد من المرشحين لخلافته |
yanlışlıkla örümcek yedirdiğiniz zaman hariç. | Open Subtitles | عدا تلك المرة التي أطعمتموني العناكب بغير قصد |
İyi niyetli de olsalar, misafirlerimizin yanlışlıkla makinenin ayarlarını bozmalarından dolayı başımıza çok iş geldi. | Open Subtitles | أصابنا الصداع من الزوار ذوي النية الحسنة وهم يعيدون برمجتها بغير قصد. |
Bu arada arabamı park ederken yanlışlıkla arabana çarpmış olabilirim. | Open Subtitles | بالمناسبة قد اكون صدمت سيارتك بغير قصد وأنا أصطف |
yanlışlıkla diyalogta senin söylemen kısımları söyledim. | Open Subtitles | إنّي بغير قصد أدليت بجانبك من الحديث. |
yanlışlıkla üzerine çektim. | Open Subtitles | أنا و بغير قصد سجّلت عليه |
Evet. Kendini yanlışlıkla bir volkanın içine göndermeden önce. | Open Subtitles | قبل ان تنقل نفسك بغير قصد |
- yanlışlıkla Wesley'in olduğu kasetin üstüne başka bir şey çektim. | Open Subtitles | -لقد سجلت بغير قصد فوق فيديو (ويسلي ) |
JPL'de ki işinden ayrıldıktan kısa bir süre sonra kazara adam öldürmek suçundan beraat etmiş. | Open Subtitles | لقد تركت مختبر دفع الصواريخ بعد فترة قصيرة من تبرئته من تهمة القتل بغير قصد |
...bazı hatalar da yapmış ve kızını kazara tehlikeye atmış olabilir. | Open Subtitles | وربما اقترف بعض الإخطاء ووضع ابنته في خطر بغير قصد |
Ben kazara çocukları kurtaran biriyim. Vay anasını. 20 yıldır polislik yapıyorum, ama bir kişi bile beni alkışlamadı. | Open Subtitles | أنا رجل والذي بغير قصد ينقذ اطفالا عشرون سنة في سلك الشرطة |
Ve düştüğün sırada silahının kazara ateş aldığını söyleceğim. | Open Subtitles | و أطلقت الرصاص علـى نفسك بغير قصد |
Anlayamadığım şey... bir arabaya kazara nasıl... altı defa çarpılabileceği. | Open Subtitles | الذي لا افهمه هو... كيف بحق الجحيم يمكنك ضرب أحد... 6 مرات بغير قصد |
kazara Isabel'i öldürmüş olabileceğini açıkladım. | Open Subtitles | نعم ،يمكن أن تكونى قد قتلتيها بغير قصد |
farkında olmadan askerler üzerinde LSD testinden kimyasal silaha kadar test yaptılar. | Open Subtitles | يستخدم جنود بغير قصد لإختبار كل شيء من عقاقير الهلوسة إلى الأسلحة الكيميائية |
Spike istem dışı bir şekilde çok daha sık kayboluyor. | Open Subtitles | سبايك " كَانَ بغير قصد " يختفى أكثر فأكثر كثيراً |
Yani uçan jetin titreşimleri patlamayı tetikleyince Velid istemeden kendini havaya uçurdu. | Open Subtitles | لذا، وليد بغير قصد فجّرَ نفسه عندما الإهتزازات مِنْ الطائرةِ سبّبَت الإنفجارُ. |