Bahçıvanlık laboratuarımızın son melez süsen çiçeğini gururla size ithaf ediyorum. | Open Subtitles | إننى أهدى إليك بفخر أحدث هجين لزهرة السوسن من مختبرنا البستانى |
Köle emeğine herkesten çok senin saygı duyman ve onu gururla giymen gerekir. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس يجب أن تحترمي عمل العبيد و ترتديه بفخر |
Hayatımın geri kalanını gururla, sessiz ve şerefli bir asaletle yaşayacağım. | Open Subtitles | لموافقه أمي أو لإعتراف أي إمرأه بي سأعيش باقي حياتي بفخر |
Durmstrang'in gururlu öğrencilerini ve onların müdürleri, Igor Karkaroff'u selamlayın lütfen! | Open Subtitles | رحبوا من فضلكم بفخر بمدرسة درامسترانج و مديرها العظيم إيجور كاترون |
Ama diğer yarım garip bir şekilde seninle gurur duyuyor. | Open Subtitles | لكن الجزء الاَخر لا أدري يشعر بشكل مبهم بفخر اتجاهك |
"Doktorun karşısında çırıl çıplak durmuş, gururla gözlerinin içine bakıyor..." | Open Subtitles | كنت أقف عارية أمام الطبيب وأنظر بفخر جدا إلى عيونه |
Milenyum Bir'i gururla sunarım. Programa uygun şekilde fırlatılmaya hazır. | Open Subtitles | أقدّم لكُم بفخر الألفية الأولى مُستعدة للإطلاق في الموعد المُحدد |
Törenlerde, bu genç erkek ve kadınlar mezun olduklarında, o kalemi büyük bir gururla alarak ceplerine koyuyorlar. | TED | وفى الأحتفالات، حينما يتخرج هولاء الشباب من الرجال و النساء فإنهم يحملون ذلك القلم بفخر عظيم، ويضعونه فى جيوبهم. |
gururla benim diyebileceğim bir ülke yoktu. | TED | وفجأة، لم يعد لدي دولة يمكنني أن أنتمي لها بفخر. |
''Şimdi gururla söylüyorum, yaparsan, düzgün yap, ve bunun sayıldığından emin ol. | TED | "أُحب قولها بفخر وعندما تقومون بها، أجيدوا ذلك، واضمنوا أن تبقى ذكرى. |
beni kendisine teslim olmaya zorladıktan sonra, gururla kendisinin namlı haydut Tajomaru olduğunu söyledi, | Open Subtitles | بعد إجبارى أن أخضع له أعلن بفخر أنه تاجومارو سيىء السمعة |
200. yıldönümünü halkla beraber, gururla kutlayacağız. | Open Subtitles | سنحتفل بهذه 200 السنوية بفخر وامام العامة |
200. Yıldönümünü halkla beraber, gururla kutlayacağız. | Open Subtitles | سنحتفل بهذه 200 السنوية بفخر وامام العامة |
Ve geçen birkaç aydır Bayan Weenie Tot tacını gururla taşıyorum. | Open Subtitles | وخلال الأشهر القليلة الماضية، ولقد تم بفخر حامل لقب ملكة جمال النقانق توت. |
Bayanlar ve Baylar, Metro Kulüp sizlere gururla Bayan Lola Dane'i sunar. | Open Subtitles | السيدات والسادة، نادي مترو يعرض بفخر ملكة جمال لولا الدانماركي. |
Birçoğu eğlenceye gururla madalyalarını.... ....göstererek katıldı. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك ، فان العديدين تملكتهم الحماسة وكانوا يستعرضون غنائمهم من الغارات بفخر |
Ben çok gururlu ve ayrılmaz şekilde her ikisindenim. | TED | وأنا أحمل كلا الهويتين بفخر ودون فصلٍ بينهما. |
Bir Margaret Chan olamasan da, en az onun kadar gururlu ve sorumlu bir konuşma yapmalısın. | Open Subtitles | هيا القى خطابك بفخر والتزام كما لو كنتى مارجريت شان |
Buna rağmen, o gemilerde çalışan kadın ve erkekler, yaptıkları işten olağanüstü gurur duyarlardı ve bunda haklıydılar da... | TED | رغم ذلك، كان الرجال والنساء الذين عملوا على تلك السفن يشعرون بفخر استثنائي تجاه عملهم، ولذلك ما يبرره. |
Tim Novak'ın Altı-Dört'te 25 yıl onurlu bir hizmeti oldu. | Open Subtitles | خدم تيم نوفاك في مجموعة الـ64ــ بفخر لمدة 25 عاما |
İnsanlığın yıllar içerisindeki icatlarını iftiharla izlemişlerdir; ampul,.. | Open Subtitles | شاهدوا بفخر عندما اٌختٌرع المصباح الكهربائي، |
Biri o çocuğa "Annen ne iş yapıyor?" diye sorsa "Apt Apparel'de İşletme Müdürü" diyecek. | Open Subtitles | فٍإذا ما سأله أحد عن عمل أمه سيقول بفخر إنها مديرة معرض الملابس الفاخرة |
Gururdan söz ediyor. | Open Subtitles | في ذلك اليوم كان يقول بفخر.. |
Algoritmayı ona verdiğimde ise çok gururlanmış gibi davrandı. | Open Subtitles | وعندما سلمته إياه تصرف بفخر شديد |