ويكيبيديا

    "بفضله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sayesinde
        
    • ona borçluyuz
        
    O kalleş sayesinde, ömür boyu provasını yaptığım cümleyi tekrar söyleyemeyeceğim... Open Subtitles بفضله لن يتسنى لي قول الجملة التي تدربت عليها طوال عمري:
    Onun sayesinde, günümüzde hıristiyanlık batı dünyasındaki en yaygın din. Open Subtitles بفضله تُعدّ المسيحية الدين الغالب للعالم الغربيّ اليوم.
    Onun sayesinde, bir hizmetçi ve striptizciden oluşan bir masal dünyasında yaşıyorum. Open Subtitles شكراً له، بفضله أعيش الآن الحياة السحرية التي تعيشها الخادمة والمتعريّة
    Onun sayesinde savaşlar kazanılmalı, onun yüzünden imparatorluklar yıkılmalı. Open Subtitles حروب يجب أن تُكسب بفضله و ممالك تسقط بسببه.
    O bizim koruyucumuz, bize hep yardımcı oldu bugün sahip olduğumuz her şeyi ona borçluyuz. Open Subtitles إنه حامينا ولطالما ساعدنا وكل ما نملكه اليوم هو بفضله
    Onun sayesinde buz gibi sulara batırıldım karasevda için gözyaşı döktüm ve beş kez şeytan çıkartmaya tabi tutuldum. Open Subtitles بفضله انغمست في حمامت الثلج نزفت دمائي لعلاج السوداويّة، وخضت 5 جلسات طرد شياطين
    Trager'ın sayesinde geri ödeyemeyecekleri öğrenci kredilerine boyun eğiyorlar. Open Subtitles والذين حاليًا بفضله مُتخمين بالديون بسبب القرض الطلابي ولايقدرون على السداد
    Tüm hayvanlar onun sayesinde sağlığına kavuşacak. Baban dünyayı kurtardı. Open Subtitles ‫ستتعافى جميع الحيوانات بفضله ‫لقد أنقذ والدك العالم
    Onun sayesinde bu elbiseye, cam ayakkabıya ve hepsine sahibim. Open Subtitles بفضله حصلت على هذا الفستان والخفَّين الزجاجيَّين وكلّ هذا
    O ve birçoğu sayesinde, insan hareketinin bir parçası olmanın önemini anlamaya ve dünyaya kendi pencerelerinden bakmayı isteyen çocuklar, dünya vatandaşlarını anlamaya başladım. TED بفضله والعديدين غيره حيث ساعدوني على فهم أهمية أن أكون جزء من حركة الشعوب. الأطفال مستعدون أن ينظروا خارج شاشاتهم للعالم. المواطنين العالمين
    sayesinde '83 Yılı Sınıfı Öğrenci Salonu artık Charlie Bartlett tutuklu merkezi oldu. Open Subtitles بفضله تم فصل الكاميرات من استراحة الطلاب وهو الآن مركز تشارلي بارتليت !
    Anlaşılan aramızdaki bağları onarmak istiyor ama sayesinde artık bağım da kalmadı o yüzden başka bir fikri olduğunu varsayıyorum. Open Subtitles جليّ أنّه يحاول إصلاح بعض الخلافات... لكن بفضله فإنّي غير جدير بالمصالحة، لذا، أفترض أن لديه مخطط آخر.
    Onun sayesinde tavsiye mektuplarımız da askıya alındı. Open Subtitles [ تقصد توصيات للترقية لرتبة أعلى ] بفضله ، رسائل توصياتنا معلقة أيضاً
    Yine de onun sayesinde artık bir hayatımız var. Open Subtitles لكن مع ذلك، بفضله لدينا حياة الآن.
    Benim bu duruma gelmem onun sayesinde oldu. Open Subtitles إننى ما أنا بفضله
    Onun sayesinde hayattayız. Open Subtitles نحن أحياء بفضله هو فقط
    Bütün bunlar onun cömertliği sayesinde gerçek oldu. Open Subtitles والذي بفضله تحقق كل هذا
    İnsan olup olmadığını bile bilmiyorum, Cris. Tek bildiğim, onun sayesinde şehirde işlerin daha da iyiye gittiği. Open Subtitles أنا لست متأكدة إذا ما كان بشرياً يا (كريس) جل ما أعرفه أن المدينة تتغير للأفضل بفضله
    Savaşı onun sayesinde kazandık. Open Subtitles بفضله انتصرنا بالحرب
    Onun sayesinde savaşı kazandık. Open Subtitles بفضله انتصرنا بالحرب
    Hayatta kalmamızı bile çoğunlukla ona borçluyuz. Open Subtitles إننا على قيد الحياة تقريبًا بفضله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد