Bu şeyi bana iliştiren düşmanın ışınlanma yeteneği de var mı? | Open Subtitles | هل العدوّ الذي ألحق بي هذا يتحلّى بقدرة على الانتقال الآنيّ؟ |
Düğmeye basılarak voltaj uygulandığında sertleşiyor, biyonik uzva harika bir manevra yeteneği sağlıyor. | TED | عند ضغط الزر يتم تطبيق الجهد الكهربي حينها تتصلب تزودني بقدرة هائلة للمناورة في الطرف الإلكترونية |
İnsanlar bu gücü araştıracak. | Open Subtitles | ستذهل البشرية بقدرة هذا الإختراع الرائعة |
Vücudun iyileşme gücü belirsizdir. | Open Subtitles | في الحقيقة يصعب فعلاً الجزم فلا يمكن التنبؤ بقدرة الجسم على الشفاء |
Ben yerel toplulukların gücüne inanıyorum, ilişkilerin dönüştürücü etkisine. | TED | فأنا أؤمن بقدرة المجتمعات المحلية، وقدرة العلاقات على التغيير. |
Düşleri süsleyen sınırsız enerji kaynağı değil mi? Öyle dense bile steamlight'ın gücüne dayanabilecek insan yoktur. | Open Subtitles | مصدر طاقة بقدرة غير محدودة لكن لا أحد يستطيع السيطرة على كل تلك القوة |
Aslında ben bu pençelerin, nasıl senin gücünü emebildiğiyle daha çok ilgileniyorum. | Open Subtitles | إنني شخصياً مهتم أكثر بقدرة هذه المخالب على إمتصاص قواك. |
Kilisede Tanrının gücünü hissettim. | Open Subtitles | لقد شعرتُ بقدرة الله في تلك الكنيسة |
Ama başlangıçtan beri doğuştan gelen bir matematik yeteneği vardı. | Open Subtitles | لكن تماماً منذ البداية، تمتعت بقدرة رياضية فطرية. |
İş dövüşmeye gelince 100-Tür Guanyin Bodhisattva yeteneği yeter. | Open Subtitles | حين يسير الأمر للقتال، فإنّه ينعم بقدرة (جونين بوذا) ذات الألف سجيّة. |
Sesli komut yeteneği, yüksek kalite grafikler ateşlediğin her tür sanal silahtaki tepmeyi hissettiren parmak izi titreşim teknolojisi ile bezenmiş bir alet. | Open Subtitles | إنّه مزود بقدرة إعطاء الأوامر الصوتية، تصوير بجودة فائقة... تقنية إهتزازات للبصمات التي ستجعلك تشعر بإرتداد أيّ سلاح إفتراضي تطلقه. |
Hayal gücü gemisi oldukça sıradışı özelliklerle donanmıştır. | Open Subtitles | سفينة الخيال مجهزة بقدرة عالية غير اعتيادية |
Tamamen taşınabilir ve yıkım gücü ayarlanabildiği için ufak bir şehri mi yoksa birkaç blokluk alanı mı yok edeceğini seçebilirsin. | Open Subtitles | تتمتع بقدرة كبيرة للمُناورة وقابلة للتعديل لذا يُمكنك أن تختار إما أن تُدمر مدينة صغيرة أو مُجرد بضعة بنايات |
Ellerim güçlü yaratıldı her şeye gücü yeten ellerce. | TED | يداي قويتان بقدرة يد الإله القادر |
Kilisenizde İncil'in iyileştirici gücüne gönülden iman eden kimse var mı? | Open Subtitles | هل هناك أحد في كنيستك، مؤمن بحق بقدرة الكتاب المقدس على الشفاء ؟ |
Biz aksesuar bölümünde tavsiyenin gücüne inanırız. | Open Subtitles | نحن نؤمن بقدرة الإقتراحات في الإكسسوارات. |
Ben olumlu düşünmenin gücüne inanıyorum. | Open Subtitles | أؤمن حقاً وكذلك بقدرة الإيجابية |
Duanın gücünü küçümseme. Sen geçtin. | Open Subtitles | لا تستهين بقدرة الدعاء,انها تنفع. |
Özellikle şu an, toplumsal bilinç tarafindan bilgilendirilmemiş, pazar-bazlı yönelimin yanlışlığıyla yüzleşmek zorunda olduğumuz gibi, bireysel ve ulusal karakterlerimizi, özellikle de sıklıkla; sindirilmiş bir tecrübeden ziyade, duyum bombardımanına maruz kalan genç insanların karakterlerini şekillendirecek sanatların gücünü anlamalı ve onları yüceltmeliyiz. | TED | خصوصا الآن، حينما ينبغي علينا كلنا مواجهة مغالطات التوجه الذي يقضي بتحويل كل شيء إلى سوق، والذي يغيب عنه الضمير الاجتماعي، علينا أن نغتنم الفرصة ونحتفي بقدرة الفن على صقل طباعنا الشخصية والوطنية، وخصوصا طباع الشباب، الذين، على الأغلب، مُعرّضون لسيل من الضجيج الحسيّ، بدلا من التجارب المدروسة. |
- Tanrı'nın gücünü hissetmeme izin ver, Eli. | Open Subtitles | -اجعلني أحسّ بقدرة الإله يا (إيلاي ) |