ويكيبيديا

    "بقربك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yanında
        
    • yakın
        
    • yakınında
        
    • yanına
        
    • yanındayken
        
    • etrafında
        
    • Tuttum
        
    • yanından
        
    • buradayım
        
    • yaklastirir
        
    Eğer gidişatı bilmezsen, bir daha ki sefer yanında olmayabilirim. Open Subtitles ربما لن أكون بقربك في المرة القادمة إن فهمتَ قصدي
    yanında olup, kendimi uzaklaşmış gibi hissedeceğime, burada kalıp uzakta olsan da, kendimi yanında gibi hissetmeyi tercih ederim. Open Subtitles أفضّل بأن أكون هنا بعيداً عنك لكن أشعر بالقرب منك بدلاً من أن أكون بقربك لكن أشعر بالبعد عنك
    Onu yanında istiyorsan, Whitehall sarayında bir yer bul. Open Subtitles أن كنت تريدها بقربك ,فلتبحث لها عن مكان فى قصرك فى الوايتهول.
    Ve her nasılsa henüz bir mağazada görmediyseniz, en azından yakın bir zamanda göreceğinizden emin olabilirsiniz. TED وإذا كنت لم تر أحد هذه الجوالات في المحل الذي بقربك بعد، فكن مطمئناً أنك ستجدها قريباً يوماً ما.
    "Dostlarını yakın tut ama düşmanlarını daha da yakın tut" diye öğretti. Open Subtitles علمنى هذه الحكمة " ابق أصدقائك بقربك و أعدائك على مقربة أكثر"
    yakınında olmak, bir erkek başka ne ister ki? Open Subtitles ان كون بقربك ماذا تظنين ان يريد منك الرجال
    Kimse senin yanına yaklaşamayacak. Open Subtitles أنا مُسّيطِرة عليه هذالَنْيَأْتيأيمكان بقربك.
    Evet. Kim senin yanında olmak ister ki zaten. Fazla seksisin. Open Subtitles صحيح ، من يريد أن يكون بقربك على كل حال أنتٍ مثيرة جداً
    Filipinler'de senin yanında olmak için kaldığını söylüyor. Open Subtitles تدّعي بأنها بقيت بجانب الفلبين لتكون بقربك
    Senin yanında olmaktan başka ne ki hayat? Open Subtitles ما هي الحياة أيضاً ؟ سوى أن تركض بقربك ؟
    Ve unutmaman gereken bir şey daha var. yanında olmadığımda da sana duyduğum sevgi gerçek. Open Subtitles و انت عليك فقط أن تتذكّر بأنني حتى لو لم أكن موجودة بقربك
    yanında daha genç birini istersin. Open Subtitles هل هذا صحيح ؟ تريد شخصاً أصغر ليحكم بقربك
    Senin yanında kalsaydım bunların hiçbirisi yaşanmazdı. Open Subtitles .لو اني مكثت بقربك .لم يكن شيء من هذا ليحدث
    Senin yanında olduğum zaman bir şey içimdeki katili sakinleştiriyor. Open Subtitles يبدو إن كوني بقربك يتحكّم بالقاتل الذي بداخلي.
    Şu anda burada özel bir süitte bir adamla birbirine fazlasıyla yakın oturuyorsun.. Open Subtitles أتعرفين .. جلوسي هنا في هذا الجناح بقربك ربما يعطي الانطباع الخاطئ أو ربما الصحيح
    Bana bunu öğreten sendin. Dostuna yakın, düşmanına daha da yakın ol. Open Subtitles أنت من علمني أبق أصدقائك بقربك وأعدائك أقرب
    Artık senin yakınında olamam. Yeterince güçlü değilim. Open Subtitles لا أستطيع البقاء بقربك بعد الآن لست قوية بما فيه الكفاية فحسب
    Artık senin yakınında olamam. Yeterince güçlü değilim. Open Subtitles لا أستطيع أن أبقى بقربك بعد الآن , لست قوية بما فيه الكفاية
    Sadece uyurken yanına koyarsan kabus görmene sebep olur. Open Subtitles لاكن لا تضعها بقربك عند النوم لأنها ستجعلك تحلم بكوابيس
    yanındayken başka hiçbir şey düşünmüyorum. Open Subtitles والابتسام والاستمتاع وأن لا أفكر بأي شيء سوا أن أكون بقربك.
    Senin etrafında olduğumda bir şey içimdeki katili sakinleştiriyor. Open Subtitles يبدو إن كوني بقربك يتحكّم بالقاتل الذي بداخلي.
    Tamam. Birşey yok. Seni Tuttum. Open Subtitles حسناً، لابأس أنا بقربك، أنا بقربك
    İşte, bunları bir web sitesinden aldım yanından ateşli bir hatun geçerken söylenebilecek güzel şeyleri yazmışlar. Open Subtitles جلبت هذه من مواقع التي تقول لك أشياء جيدة لتقوله لأمرأة عندما تمشي بقربك
    Biliyorum tatlım. Atlamanı istiyorum. Senin için buradayım. Open Subtitles اعلم عزيزتي اريدك ان تقفزي سأكون هنا بقربك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد