O andan itibaren kalbinde sadece sen olacaksın. | Open Subtitles | وأنت وحدك ستصبحين بقلبه منذ تلك اللحظة فصاعداً |
O andan itibaren kalbinde sadece sen olacaksın. | Open Subtitles | وأنت وحدك ستصبحين بقلبه منذ تلك اللحظة فصاعداً |
Hey, ad takma olayı kimsenin kalbini kazandırmaz sana. | Open Subtitles | تعيير أحدهم بالألقاب ليست طريقة للظفر بقلبه |
Ve talebinizin amacı sırf o kalbini bağışlayabilsin diye öyle mi? | Open Subtitles | و الغرض من حركتك هذه ان يستطيع موكلك ان يتبرع بقلبه ؟ |
Reddet, kalbine bıçağı saplarım ve sonsuza kadar bu şişenin içinde kalırsın. | Open Subtitles | ارفضي هذا، وسأغرس السكينة بقلبه و أعيدكِ لأسركِ في القنينة للأبد |
Fark ettiğinde, onun ihtiyaçlarını karşılayabilecek bir adam bulacak, ...kalbiyle değil, aklıyla yatırım yapan birini. | Open Subtitles | حالما تكتشف ذلك, ستجد رجلا آخر يصرف عليها رجل يستثمر بعقله وليس بقلبه |
Ancak kalbinin zayıf olduğunu söylemeliyim. | Open Subtitles | يجب علي ان اقول ليست لديه اي اسباب تجعله فخورا بقلبه |
Kalbinden geçeni, meselenin aslını öğreneceğim. | Open Subtitles | وسأكتشف ما يدور بقلبه وسأحصل علي الحقيقة حول الأمر |
Efsaneye göre lamba kalbinde açgözlülük olmayanı seçermiş. | Open Subtitles | يُقال أن المالك مناسب للمصباح هو الذي لا يوجد حقد بقلبه |
Müzisyenin meziyeti beyninde değil, kalbinde yatar. | Open Subtitles | إن الموسيقار يعمل بقلبه .وليس بعقله |
Fakat kalbinde duyabilir. Hatta sessizlikte sizi hissedebilir. | Open Subtitles | -ولكن بقلبه, حتى اثناء لحظات الصمت سوف يشعر بوجودكم معه. |
kalbinde etkilenmiş hücrelerin bir bölümünü kaçırmışız. | Open Subtitles | لم نر بهذ الخلايا المصابة بقلبه |
kalbini tekrar kazanacak kadar düzenbaz ve ölümünde gülümseyecek kadar zalimsen bu ailenin ismini taşımaya layıksındır. | Open Subtitles | إذا كنتِ ماهرة بارعة للفوز بقلبه مجدّداً وقاسية بما فيه الكفاية لتبتسمي في مقتله، حينها سأعلم أنكِ تستحقين اسم العائلة |
kalbini tuttum ve pompaladım. | Open Subtitles | بالفعل أمسكت بقلبه وأخذت أضخ له حقاً؟ |
kalbini sonsuza dek bir kadına emanet etmişti... | Open Subtitles | تعهد بقلبه إلى إمرأة لا حق ولادة |
Ateş ettik, bıçakladık, sopayla vurduk kutsal su serptik, kalbine kazık soktuk ama hâlâ yaşıyor! | Open Subtitles | قمنا باطلاق النار عليه، طعنه، ضربه رشه بالماء المقدس وطعناه بقلبه وما زال حياً، هل تفهم؟ |
Bakın kurşun kalbine ne yapmış. | Open Subtitles | أنظروا ماذا فعلت الرصاصة بقلبه |
Ne tür olduğunu bulmalıyız. kalbine mızrak saplamalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نعرف فصيلته و نغرز حربة بقلبه |
Yıllardır süper görüşüyle bizi izledi, süper gücüyle bizi kurtardı ve süper kalbiyle bize şefkat gösterdi. | Open Subtitles | ظل لسنواتٍ يحرسنا بنظره الثاقب يدافع عنا بقواه الخارقة ويحمينا بقلبه المتميز |
Onun kan akışıyla fiziksel bir bağlantı kurmalısınız. Bir damar, arter kalbiyle bağlantılı bir şey ile. | Open Subtitles | يجب أن تتصلوا جسديًّا بمجرى دمويّ لديه كوريد، شريان، شيء مُتّصل بقلبه. |
Senin kadar cesur birini görmedim ben. kalbinin sesini dinleyerek yaşamaya çalışan bir adam. | Open Subtitles | لم أقابل رجلاً شجاعاً أكثر منك، رجلاً يتجرأ أن يعيش كما يشعر، و يفكر بقلبه |
Babamın dediğine göre, doğduğumda bir yıldızmışım yüzümü, Kalbinden gelen öylesine büyük bir sevgiyle öpmüş ki böyle bir iz kalmış Bu nedenle kalp şeklinde. | Open Subtitles | لقد كنت نجمة، لقد كان يحدثني عن ولادتي. كان يقبّل وجهي بكثيراً من الحبّ بقلبه... هذا ترك علامة، أتعلم؟ |
kalbi ve vücuduyla sana daima sadık kalacak olan hizmetkarın, | Open Subtitles | كُتبت بيد من أخلص لك بقلبه وجسده وإرادته وخادمك المصون |
Eminim. Oradaydım. Bir tane suratına bir kurşun da ensesine yedi. | Open Subtitles | أنا متأكد ، لقد كنت هناك ، تلقى إصابة بقلبه |