ويكيبيديا

    "بقليلٍ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biraz
        
    • daha
        
    biraz alışveriş yapacağız çocuklar için hediyelik eşyalar kendim için de meme tabancası. Open Subtitles سنقوم بقليلٍ من التسوّق، اقتناء بعض الهدايا التذكاريّة لأبنائي. وأشتري مسدّس حلماتٍ جديدٍ.
    Evet, mavi adamla karşılaşmamdan sonra hâlâ biraz yorgun hissediyorum ve orada fazla yardım edemeyeceğim konusunda endişeleniyorum. Open Subtitles أجل , فقط بعد مواجهتى مع الرجل الأزرق . مازلت أشعر بقليلٍ من التخبط , وأخشي أننى لن اكون ذات نفع كبير هناك , لذلك
    Ben bunun sosunu biraz soya sosu azıcık da balzamikle yapıyorum. Open Subtitles إنى أصنع صلصة هذا السندويتش بقليلٍ من صلصة الصويا وبعضٍ من الزيت الحار ويكون طعمها لذيذ جداً
    Bir de... ben ben biraz sanırım biraz utandım ve biraz da... Open Subtitles أشعر بقليلٍ.. ـ أعتقد أنني أشعر بقليلٍ من الإحراج
    Şimdi biraz daha derine ineceğim. Open Subtitles حسناً. سأقوم الآن بالحفر أعمق بقليلٍ هنا
    Ayrıca bileklerinin orayı biraz daha kalın sar derim. Open Subtitles عليكَ ان تغطيها اكثرَ بقليلٍ فوقَ مفاصلكَ
    Karargâhta ondan alabileceklerini alıp onu yok edecekler. Böylece dünya biraz daha güvenli hale gelecek. - Çevrilmemiş altyazı - Open Subtitles في المقرّ الرّئيسيّ، سيستخرجون منه معلومات بقدر ما يستطيعون وسيتخلّصون منه وسيكون العالَم أكثر أمانًا بقليلٍ.
    Her ne kadar sana işkence etmek zevkli olsa da, aslında senden biraz daha fazla hoşlanıyorum şimdi. Open Subtitles بقدر ما سيكون مُمتعاً مُواصلة تعذيبك، إنّي مُعجبة بك أكثر بقليلٍ الآن.
    Ama sen ortaklarımın önünde bana biraz saygı göstermiyorsun. Open Subtitles و لا تُعامليني بقليلٍ مِن الإحترام أمام المقربين لي
    Dürüst olmak gerekirse, onları biraz kıskanıyorum. Open Subtitles لأكون صريحاً أنا أشعر بقليلٍ من الغيرة..
    - Arada bir, biraz şakalaşmanın zararı olmaz, küçük dostum. Open Subtitles لا بأسَ بقليلٍ من اللهو بينَ الفينةِ والأخرى.
    Bütün gece konuşup beni uyanık mı tutacaksın yoksa biraz uyumama izin verecek misin? Open Subtitles هل ستبقيني يقظاً بحديثكَ طوال الليل ؟ أمْ ستدعني أحظى بقليلٍ من النوم
    Bazı insanlar biraz macera için can atar. Open Subtitles حسنٌ، بعض الناس يودون بقليلٍ من المغامرات
    Sen yokken burada biraz tuhaf hissediyorum. Open Subtitles أشعر بقليلٍ من الغرابه في كوني هنا بدونك
    Bir isim ortağıyla konuşuyorsun, o yüzden biraz saygılı konuşmanı öneririm. Open Subtitles ،إنكَ تتحدثُ إلى شريكٍ رئيسي .لذا أقترحُ أن تقومَ بذلك بقليلٍ من الإحترام
    Şimdi iyi adam olmanız... yol boyunca biraz eğlenemeyeceğiniz anlamına gelmez. Open Subtitles ...لأنكم أنتم الآن الأشخاص الطيبين لا يعني بأنه لا يمكنكم أن تحظوا بقليلٍ من المرح
    Doğrusu, biraz önce arabamda uyuşturucu kullandım o yüzden biraz sersemlemiş hissediyorum. Open Subtitles الحقيقه هي بأنني دخنت الحشيش خارج سيارتي قبل دقائق مضت... لذا اشعر بقليلٍ من الجموح...
    biraz da olsa ihanete uğramış ve kızgın hissetmiyor musun? Open Subtitles ألا تشعر بقليلٍ من الخيانة والغضب؟
    Hakkında biraz araştırma yapmış olabilirim. Open Subtitles ربما قمت بقليلٍ . من البحث عنك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد