ويكيبيديا

    "بقوى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • güçleri
        
    • güç
        
    • gücü
        
    • gücüne
        
    • güçlerin
        
    • güçlerine
        
    • gücünü
        
    • güçlerle
        
    • gücüyle
        
    • güçlere
        
    Ve hatırlayın çok da uzun olmayan biz zaman öncesine kadar İngiltere kraliyet ailesinin büyülü iyileştirici güçleri olduğuna inanılırdı. TED ويجب أن تتذكروا، لم يكن ذلك منذ زمن بعيد أن العائلة المالكة في إنجلترا كان يُعتقد أنها تتمتع بقوى شفاء سحرية
    Doğa ve Toprak'ın güçleri, sizi çağırıyorum. Open Subtitles بقوى الأمِّ والأرضِ. أُحضرك.. أنا أُحضرك
    Hayatına hükmeden büyük bir güç olduğuna inanıyor. Open Subtitles إنّه يؤمن بقوى عليا يمكنها التأثير على حياته
    Üç kere üçün gücü kadar göster onlara, göster onlara. Open Subtitles بقوى ثلاث مراتِ ثلاثة، إجعلْهم يَرونَ، إجْعلُهم يَرونَ.
    Sürekli bana kötülüğün gücüne inanıp inanmadığımı soruyordu. Open Subtitles ظلّت تسألني لو كنتُ أؤمن بقوى الشرِّ.
    Özel güçlerin var ve artık evi terk ettiremem sana. Open Subtitles إنك تتمتع بقوى خارقة، ولم يعد بإمكاني أن آمرك بالمغادرة.
    On, ne yani, tarihte cadı olarak tanımlan şey, basitçe anormal güçlerine sahip birisi olabilir. Open Subtitles ما يُمكن أن يُطلق عليه التاريخ : سحر فقد يُعنى ببساطة اشخاص بقوى خارقة
    Gerçek Şirinler gibi mavi olmanız, böylece bana gerçek büyü gücünü verecek, gerçek Şirin özüne sahip olabilirdim. Open Subtitles لو كنتم زرقاً مثل سنافر حقيقيّة عندها مسحوقكم سيمدّني بقوى سحريّة خارقة
    Karanlık güçlerle herkes kadar iyi başa çıkabilirim. Open Subtitles أنا يمكننى أن أعتنى بقوى الظلام بشكل جيد كأى أحد آخر
    Ama karanlık güçleri olan büyücü prensi kendi için istiyormuş böylece kraliçe olup tüm diyarı yönetebilecekmiş. Open Subtitles لكن ساحرة شريرة بقوى غامضة أرادت الأمير لنفسها كي تصبح أميرة و تحكم الإمبراطورية
    Sana söyledim ya, sadece büyük güçleri hissetme özelliğim var ele geçirmek değil. Open Subtitles لقد قلت لكم ، أنا أملك فقط القدرة على الشعور بقوى أعظم ، وليس أن أمتلكها
    Çünkü süper güçleri olan bir adamı bir kurşunu havada yakalarken gördüğünü iddia ediyordun. Open Subtitles لأنك تدعي أنك رأيت رجلاً بقوى خارقة إختلس رصاصة من الهواء الرقيق
    Ben süper güçleri olan bir psikopatım ve sen benim kadınımsın. Open Subtitles أنا مُضطرب عقلياً بقوى خارقة وأنتِ فتاتي
    Sanırımı bir çöp kutusunun tepesine zıplamak pek süper güç sayılmaz, ama biraz garip değil mi? Open Subtitles حسناً ، لا اظن ان القفز فوق القمامة يصنف بقوى خارقة ، ولكن بدى الأمر غريباً ، أليس كذلك؟
    Verebilir. Eğer anlamadığımız güçler tarafından güç verildiyse. Open Subtitles بـإمكانها , إذا كانت مدعومة بقوى لم نفهمها بعد.
    Nükleer gücü olan bir Çin savaş gemisi Kaliforniya kıyısında mahsur kalmış. Open Subtitles سفينة حربية صينية بقوى نووية تقطعت بهم السبل بجانب ساحل كاليفورنيا وكثير من الأرواح معلقة في الوسط
    Yıldızın ve gezegenin her ikisi de muazzam çekim gücü kuvvetleriyle hasara uğruyorlar. Open Subtitles وكلاً من النجم والكوكب ينحرفان بقوى جذبية كبيرة
    - Bir şifacı olduğuna göre büyülerin gücüne elbette inanırsın. Open Subtitles أنت معالجة لابد أنك تؤمنين بقوى السحر
    Ölümlü insanların ötesinde güçlerin ve becerilerin varmış gibi. Open Subtitles كما كنت تتمتع بقوى وقدرات خارقة للطبيعة البشرية
    Ancak insan, karanlığın ezelî güçlerine bulaşacak olursa sosyal yönden bir münasebetsizliğe hazır olmalı. Open Subtitles ولكن إن شئت أن تتصل بقوى الظلمة الأولية فلا ريبَ سيصيبُك من الحرج الاجتماعي نصيب
    Bilgisayarın gücünü asla küçümseme. Open Subtitles أنت تستخف بقوى الحواسب
    O az güçlerle alt düzey bir iblis olduğunu. Open Subtitles إنه مشعوذ ذو مستوى ضعيف بقوى ضئيلة
    Unutmayın, bugünün gücüyle bağlantıya geçin. Open Subtitles تذكروا، بأن تتصلوا بقوى هذا العصر
    Tehlikeli güçlere sahip dengesiz suçlular git gide daha da yaygınlaşmaya başlıyorlar. Open Subtitles المجرمون الغير مستقرون بقوى خطيرة أصبحوا أكثر فأكثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد