ويكيبيديا

    "بقى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kaldı
        
    • kalan
        
    • kalırsa
        
    • kalmış
        
    • kalmıştı
        
    • kalıyor
        
    • kalır
        
    • kalmadı
        
    • kalıp
        
    • daha var
        
    Evinde tadilat vardı... o yüzden ben yokken bir süre bende kaldı. Open Subtitles كان عنده بعض الشاغل هنا لذلك هو بقى هنا و انا سافرت
    Bak, geriye sadece 8 ay kaldı,bu zaman içinde oturup eğlenmene bak. Open Subtitles أنظر بقى لك ثمانى شهور فقط لذلك استمتع بألأقامه اقضى وقت جيد
    Arazi bu güne kadar boş kaldı ve yıkımın nedeni hiçbir zaman açıklanmadı. Open Subtitles بقى الموقع شاغرا إلى يومنا هذا و لم يكشف سبب التدمير إلى الآن
    Sen bu dünyanın geri kalan tek umudusun ya da hepimiz öleceğiz. Open Subtitles إنّكَ الأمل الوحيد الذي بقى للعالم، أو سيمسي العالم في طيّ النسيان.
    Sonra Willy kaçtı çünkü kalırsa öldürüleceğini biliyordu. Open Subtitles وبعدها هرب ويلي، لأنه عرف أنه سيصبح مقتول إذا بقى هناك
    Yaşlı olan madenlerde yirmi yıl kalmış. Yıkılmaz biri. Open Subtitles العجوز بقى 20 سنة فى المناجم غير قابل للتدمير
    Kendimi onun ofisine kilitledim ama ne kadar vaktim kaldı, hiç bilmiyorum. Open Subtitles أنا متحصن فى مكتبه لكن لا أعرف كم بقى لى من الوقت
    On küçük Kızılderili oğlan yemeğe çıktı biri kendini boğdu ve geriye kaldı dokuz. Open Subtitles عشرة هنود صغار خرجوا لتناول العشاء أحدهم اختنق ثم بقى منهم تسعة
    Eski asker burada kaldı, değil mi? Open Subtitles إن الجندى العجوز قد بقى هنا ، أليس كذلك ؟
    Çok fazla ıssız kaldı. Bir evde kadın olmalı. Open Subtitles لقد بقى وحيدا لفترة طويلة يجب ان تكون هناك امرأة فى البيت
    Ve sonunda dışardaydı, ve bu sefer öyle de kaldı. Open Subtitles وأنتهى الأمر بأستقالته هذه المره بقى خارج الحكومه
    - Muhammed burada kaldı, sadece zayıf olanlar gitti. Open Subtitles إذا كان محمد قد بقى , أذن فإن الضعفاء فقط من رحلوا
    İngiltere'de sadece iki ayım kaldı ve ben de ölü bile olmayan bir adam üzerinde tüm vaktimi israf ediyorum. Open Subtitles ليقول لى أنه بقى لى شهران فى إنجلترا وأننى أهدر وقتى كثيراً على رجل . ليس حتى ميتاً
    Çığlıklarını duyabiliyorduk ama biz onu çıkarana dek orada cesetlerle kalmak zorunda kaldı. Open Subtitles بأمكاننا سماعه يصرخ لكنه بقى مع الجثث حتى حفرنا لنخرجه
    Ama benim üç haftam kaldı, sonra gidiyorum. Open Subtitles لكن بقى لي 3 اسابيع لأخرج من هنا وفي 3 أسابيع سأمشي
    Artık, kafayı korumanın zamanı geldi. Elimde kalan en son şey o. Open Subtitles لا, أفضل الاحتفاظ برأسى هو تقريبا الشيىء الوحيد الذى بقى لى
    Böylece Heathcliff hayatta kalan son Earnshaw'u sahiplenmiş oldu. Open Subtitles لذا هيثكلف إدّعى أنه أخر من بقى من عائلة إينروشاو
    Eğer kalırsa polisler onun canını yakar. Bunu ister misin? Open Subtitles اذا بقى , الشرطة سوف تقتله أتريدين ذلك ؟
    Malk-shur'lu Jolinar'dan parçalar Yüzbaşı Carter'ın zihninde kalmış olabilir. Open Subtitles جزء من عقل جولنار بن مالكشور ربما بقى فى ذاكرة كارتر
    Birkaç tane kalmıştı, ama eğlenmek için yaşIı bir adama attık onIarı. Open Subtitles بقى القليل ، لكن ألصقناها على رجل عجوز من باب المداعبة
    Öyleyse yapacak bir tek şey kalıyor. Open Subtitles سأخذ هذا في الإعتبار هناك شيء واحد فقط بقى لكى يعمل
    Onun demek istediği eğer biri kalır ve ateşin çevresinde dolanırsa,.. Open Subtitles لو بقى أحدنا، وأحدث حركة حول موقد النيران
    Carolingianlar, sizden pek fazla kalmadı dünyada. Open Subtitles شارلملن، ليس العديد من منك بقى في العالم
    - kalıp kalmaması önemli değil çünkü sana diyecek bir şeyim yok. Open Subtitles لا يهم ان بقى او غادر ليس لدي شيء لأقوله لك
    Altı haftan daha var. Başka bir iş bulmadın. Başka bir doktor aradığını biliyorsun. Open Subtitles بقى على فترتك كطبيب مقيم 6 اسابيع وليس لديك عمل في مكان اخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد