Her zıplayışta o kendini Tanrı'nın kalbine getirdi ve orada kaldı. | Open Subtitles | كل قفزة قام بها أوصلته إلى الرب. وهاهو بقي هناك عنده. |
Tavşan banyoya bir kez girdi ve orada kaldı. | Open Subtitles | وبجرد وضع الأرنب في الحمام بقي هناك |
Hayır, o orada kaldı. | Open Subtitles | كلا، فقد بقي هناك. |
Diyelim ki 4 sene orada kalmış, en az 1 kez terfi almış kişiler. | TED | لنقل أنه شخص بقي هناك لمدة أربع سنوات وتم ترقيته مرة واحدة على الأقل. |
Mağarada kapana kısıldı, o zamandır orada. | Open Subtitles | أصبح في الكهف، وقد بقي هناك منذ ذلك الوقت |
Yarım saat kadar orada kaldı. | Open Subtitles | لقد بقي هناك نصف ساعة فقط |
- Sonra da orada kaldı. | Open Subtitles | -ولكنه بعدها بقي هناك وحسب |
Abbottabad ilgi çekiyor çünkü tutuklunun söylediğine göre Abu Faraj, 2003'te kısa bir süre için orada kalmış. | Open Subtitles | "أبوت آباد) مهمة لأننا نعرف من تقارير المعتقلات) أن (أبو فرج) بقي هناك لمدة قصيرة في عام 2003" |
Tam olarak 56 dakika orada kalmış. | Open Subtitles | بقي هناك لمدة 56 دقيقة بالضبط |
Ne zamandır orada? | Open Subtitles | كم من الوقت بقي هناك ؟ |
- Ne kadar zamandır orada? | Open Subtitles | -كم بقي هناك ؟ |