ويكيبيديا

    "بكثير لو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok daha
        
    Hayatım, senin gibi pofuduk ve formsuz olsam çok daha kolay olurdu, Lisa. Open Subtitles الحياة ستكون جداً ابسط بكثير لو كُنت ضعيف و قبيح مثلك يا ليزا
    Bana bir şans verselerdi burayı çok daha havalı yapardım. Open Subtitles أستطيع جعل هذا المكان أفضل بكثير لو أعطوني فرصة فحسب
    Dış dünyayla irtibat kurabilseydik bu çok daha kolay olurdu. Open Subtitles ستكون أسهل بكثير لو كان لدينا الاتصال مع العالم الخارجي
    Eğer Sarılı Adamı yenmek istiyorsam, daha hızlı olmam lazım, çok daha hızlı. Open Subtitles وأريد أن أكون سريعاً بكثير لو كنت سأقدر على الإطاحة بذو البدلة الصفراء
    Eğer deneye katılırsan, bundan çok daha fazlasını ödeyeceğim. Open Subtitles سوف أدفع لك أكثر من هذا بكثير لو أنك تمتلك الخبرة
    Çıkmasına izin vermesem her şey çok daha kolay olacak. Open Subtitles الأمر برمته سيكون أبسط وأسهل وأنظف بكثير لو أنني لم أُظهر ذلك.
    İnsanları yargılamadan hapse atmak, çok daha kolay olurdu. Open Subtitles انها تريد ان تكون أسهل بكثير لو استطعنا مجرد قفل الناس من دون محاكمة.
    Dünya,eğer onun gibi erkekler artarsa,çok daha güzel bir yer olacak Open Subtitles هذا العالم سيكون عالم افضل بكثير لو كان هناك رجال اكثر مثله
    Onu ben giyseydim çok daha iyi olurdu, dostum. Open Subtitles كان ليكون ذلك أحسن بكثير لو كنت أنا من يرتدي العباءة يا صاح بربك يا رجل, إنه لا يلائمك إنه كبير جداً عليك
    Hatta hepsi ölse, hayat çok daha güzel olurdu. Open Subtitles في الحقيقة , ستكون الحياة أفضل بكثير لو أنهم ماتوا جميعا
    ...bu çok daha hızlı ilerleyebilir. Open Subtitles لكنه سيكون أسرع بكثير لو أنني أبقيتك في الداخل
    Ama böyle yapsam çok daha kolay olur gibi geliyor. Open Subtitles على الرغم أنه في بعض الأحيان تكون الأمور أسهل بكثير لو فعلت
    İşler ne kadar zor olursa olsun onu evden uzakta yaşamaya zorlamak çok daha kötü olur. Open Subtitles مهما كانت الأمور صعبة الآن ستكون أسوأ بكثير لو أجبرتمانه على الانتقال بعيداً عن موطنه
    Mahkemeye giderse, annen çok daha kötü bir alternatifle karşı karşıya kalır, sözüme inan. Open Subtitles امك سوف تعاني من بديل اسوء بكثير لو ان هذه القضية اتجهت للمحكمة اؤكد لك ذلك
    Tabii ki ana rahminde bu olay çok daha gelişkin ve karmaşık bir süreç. Open Subtitles بالطبع، تحصل العملية بشكل أرقى بكثير لو حدثت داخل الرحم.
    Eğer ne aradığımızı bilseydik bu iş çok daha kolay olurdu. Open Subtitles كان هذا ليكون أسهل بكثير لو كنا نعرف حقاً ما كنا نبحث عنه
    Aptal hatunlarla takılsam hayat çok daha kolay olurdu. Open Subtitles الحياة كنات ستكون أسهل بكثير لو واعدت فتياتٍ أبلهاتٍ.
    Sadece işimi yapmama izin verseydin her şey çok daha kolay olurdu. Open Subtitles كان هذا ليكون أسهل بكثير .لو تركتني أقوم بعملي
    Burada dört tane hatun olsaydı ortam çok daha iyi olurdu. Open Subtitles سيكون هذا أفضل بكثير لو كانت هناك أربع نساءٍ هنا.
    Daha fazla dosyaya erişebilseydim çok daha kısa olurdu. Open Subtitles حسناً، كان ليكون أقصر بكثير لو استطعت الولوج لمزيد من الملفات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد