Gel de kılıcını kaldıramayacak kadar güçsüz olan babanın öcünü al. | Open Subtitles | تعالي وانتقمي لوالدكِ، الذي كان أضعف بكثير من أن يرفع سيفه. |
şapkal sevimli bir ergen olmak ne kadar garip gelse de, hayal kırıklığına uğramış bir tasarımcı olmak ondan çok daha kötü bir şey olduğunu anlarsınız. | TED | كخراقة المراهق الأبله، أسوأ بكثير من أن تكون مصمم محبط. |
Sayın kongre üyesi, oğlum radikal olamayacak kadar renksiz biridir. | Open Subtitles | يا سيادة النائب، إن ابني أضعف بكثير من أن يكون راديكالي |
Ve hepsi bu değil. Onun ile evlenmek için çok yaşlı, ve kız da çok genç. | Open Subtitles | و لَيسَ هذا كُلّ شيء ,فهو أكبرُ سناً بكثير من أن يتزَوجها ,وهي لا تزال صغيرة جداً |
Sadece bir erkeğe ait olabilmek için çok genç ve parlak! | Open Subtitles | انها أصغر وأجمل بكثير من أن تنتمي الى رجل واحد |
Dostum, bu şey döndürmek için çok büyük. Akım bizi sürüklüyor. | Open Subtitles | يا صاح، هذا الشيء أكبر بكثير من أن نديره، كما أنّ التيّار يسحبنا الآن. |
Hippolyta, sen pes etmeyecek kadar güçlüsün! | Open Subtitles | هيبوليتا، أنت أقوى بكثير من أن تتم السيطرة عليك |
Pacayi zor kurtardi, ama bazi hayvanlar kacilamayacak kadar büyüktür. | Open Subtitles | هذه نجت بأعجوبة. لكن هناك مفترسات أكبر بكثير من أن يمكن الهرب منها. |
6 yaşındaki çocukların nelerle oynayacağını hatırlamayacak kadar yaşlıyım. | Open Subtitles | حسناً، و أنا أكبر بكثير من أن أعرف الألعاب المناسبه لأطفال بعمر 6 أعوام |
Bir kişiye ait olamayacak kadar genç ve güzel. | Open Subtitles | انها أصغر وأجمل بكثير من أن تنتمي الى رجل واحد |
Bu kadının kızı olamayacak kadar yaşlısın. | Open Subtitles | أقصد، لأنكِ أكبر بكثير من أن تكون ابنتها أيضاً |
Sen gitmeden yapmak istediğim o kadar çok şey var ki. Pazar günü kaplıca otellerden birine gideriz diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | أنا وحيدة لأنّك أكبر بكثير من أن تنحني قبل مغادرتك كنتُ أفكّر أن نذهب لينبوع الصحراء الحار يوم الأحد. |
Tabii ki. Çocuklar bu işe bulaştırılamayacak kadar küçükler. | Open Subtitles | بالتأكيد ، هؤلاء الصغار ، أصغر بكثير من أن يتم إقحامهم فى ذلك. |
Araba sürmek için çok gençsin. | Open Subtitles | نعم، أنت أصغر سناً بكثير من أن تقود سيارة كهذه |
Bütün bunların arkasında olmak için çok genç. | Open Subtitles | إنه أصغر بكثير من أن يكون مفتعل هذا الأمر برمته |
Çok fazla aylak olduğu için çok yayılırlar. | Open Subtitles | ثمّة سائرون أكثر بكثير من أن يتم تفريقهم. |
Masaj işi için çok mu iyisin? Anlıyorum. | Open Subtitles | أجل، مستواك أفضل بكثير من أن تفعلي ذلك، أتفهّم |
Asi olmak için çok zekisiniz. | Open Subtitles | أنتم أذكى بكثير من أن تكونوا متمردين. |
Annem bana, 'Pes etme, kendin ol, çünkü hayat başka birisi olmak için çok kısa' derdi. | Open Subtitles | أمي قالت لي "لا تستسلمي، كوني نفسك فحسب لأن الحياة أقصر بكثير من أن تكوني شخصاً آخر" |
Sanırım, harika bir planın var, komuta sende, Bay "Craigslist ve mastürbasyon için çok iyi olan kişi. " | Open Subtitles | تظنُّ أنّكَ تملكُ طريقةً رائعةً، إليكَ القيادة، يا سيّد "أنا أفْضَل بكثير من أن أستعمل موقع (قائمة كريغ)، والإستمناء." |