Çünkü dördüncü şüpheli, her iki olay yerinde hiç kımıldamamış olan tek kişi. | Open Subtitles | لان المشتبه به الرابع هو الوحيد الذي لم يتحرك بكلتا الجريمتان ولا بوصة |
her iki durumda da, sürücüler trafiği daha kötüleştirirler çünkü yolun ilerisindeki trafik durumlarını iyi algılayamazlar. | TED | بكلتا الحالتين، يزيد السائقون الحالة سوءًا لأنهم ببساطة لا يملكون حدسًا جيدًا عن الوضع الذي يواجهونه. |
...her iki elden, sakar ama çok güçlü kroşeler. | Open Subtitles | .. بعض السنانير محرجا ولكنه قوي جدا بكلتا يديه. |
Bütün dünya size karşı gibi görünebilir ama yine de tutunmalısınız, hem de iki elinizle. | Open Subtitles | رغم أنه قد يبدو أن العالم ضدك لا يزال عليك التمسك به بكلتا يديك |
Bak bu tek, bu da çift. | Open Subtitles | انظري هذه الطريقة بيد واحدة وهذه الطريقة بكلتا اليدين |
Öyle ya da böyle giderek daha az bir taklitçinin işi gibi görünüyor. | Open Subtitles | حسنا,بكلتا الحالتين,ذلك يبدو أقل و أقل على أنه مقلد |
Ne olursa olsun, birimiz mutlaka küçük düşürülüyoruz. | Open Subtitles | ليخبرها بأنه في علاقة بكلتا الحالتين, على إحدانا أن تشعر بالإهانة |
Her türlü, Adria'nın tekrar canlanmasını görebiliriz. | Open Subtitles | بكلتا الحالتين , يمكن أن نشاهد بعض التجسد لها ثانية في الطريق |
her iki şekilde de, ihtiyacımız olan bilgiyi elde ederiz. | Open Subtitles | و بكلتا الطريقتين , سنعرف المعلومات التى نريد |
her iki şekilde de maaşımızı alıyoruz biz. Zaten senin yaptığın gibi de yapmıyoruz... | Open Subtitles | نتقاضى أجرنا بكلتا الحالتين لم تقم بأيّ سوء |
Evrimsel uyumundan ötürü, yalnızca baykuş... her iki gözünü baktığı nesneye... ayrı ayrı odaklayabilir. | Open Subtitles | فقط البومة يمكنها أن تنظر في الجسم بكلتا العيون في نفس الوقت بسبب تطورهم للتكيف |
- her iki elin, 10 ve 2*. | Open Subtitles | قد بكلتا اليدين.يدك اليسرى مكان العشرة في الساعة واليمنى مكان الاثنين 10.2؟ |
her iki türlü de, evimden çıkmak için yarın sabaha kadar vaktin var. | Open Subtitles | بكلتا الحالين، أمامك حتّى الصباح لتغادر منزلي. |
911'i ara ya da vur gitsin. her iki şekilde de, unutma. Ben yoktum. | Open Subtitles | إتصل بـ911 أو أقتله بكلتا الحالتين, أنا لم أكن هنا |
her iki durumda da, aramızdan biri sonsuz mutluluğa sahip olacak. | Open Subtitles | بكلتا الحالتَين، يجب أن يحظى أحدنا بالسعادة. |
her iki durumda da köpek barınağına giren kedi gibi düzülecekti. | Open Subtitles | و بكلتا الحالتين، سيكون بلا حول ولاقوّة كالقطّة بقبضة الكلب |
"hem sözlerinde hem de yaşamında yalnız eşini sevip sahip çıkacaksın". | Open Subtitles | بكلتا الكلمات والأفعال عليك " " أن تعتني بها وبـ محبتك لزوجتك |
Ona iyice sarıl iki elinle hem de. | Open Subtitles | من الأفضل لك التمسك بها بكلتا يديك |
Kevin giderken, çift elli tokalaşmayla ne kadar eşcinsel göründüğümü düşündüm. | Open Subtitles | "بمشاهدته يرحل، تسائلت كم هو شاذ مظهري وأنا أصافحه بكلتا يدي" |
Bana öğrettiği ilk şey buydu. çift elle. | Open Subtitles | هذا كان أول أمر علّمني إيّاه بكلتا اليدين. |
Ama Öyle ya da böyle, sen hala tanıştığım en cesur ve en çekici erkeksin. | Open Subtitles | ولكن بكلتا الحالتين مازلت أشجع وأكثر الرجال إثارة الذين قابلتهم |
Öyle ya da böyle 60 saniye içinde bu kapıları açıyoruz. | Open Subtitles | سنفتح تلك الأبواب بعد ستون ثانية بكلتا الحالتين |
Hangisi olursa olsun bu artık çok sıkıcı! Sürekli etrafı dikizliyorsun. | Open Subtitles | بكلتا الحالتين الأمر ممل أنتتتكبربخصوصنفسكطوال الوقت.. |
Ne olursa olsun, oraya çıkıp, onlarla konuşup, bunu öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | بكلتا الحالتين، يجب أن نصعدَ إليهم، و نتحدّثَ معهم، و نكتشفَ ذلك. |