1960'da, Hindistan'da, çocuk ölüm oranı yüzde 24 seviyelerindeydi, Maalesef bir çok insan hayatını kaybetti. | TED | في الهند سنة 1960 ، كان معدل وفيات الأطفال 24 بالمائة الكثير من الناس لم ينجوا بكل أسف. |
Denizlerimizin durumuyla ilgili şu ana kadar duyduğunuz, ya da duyacağınız tüm korkunç haberlerin belkide en kötüsünü Maalesef ben size söyleyeceğim. O zamanlarda anneniz daima haklıydı. | TED | لكن كل الاخبار الخطيرة التي ستسمعونها وأنكم ستسمعون عن حالة المحيطات، فلدي بكل أسف عبء إخباركم بأسواء ما فيها وأن طوال هذا الوقت، كانت والدتك على حق. |
Ama Maalesef, Midway Ecza'da bu dediğinize uygun bir işimiz yok. | Open Subtitles | و لكن بكل أسف ليس لدينا فرص عمل لتلك المؤهلات |
Ne yazık ki bu parça harekete geçmiş. Bu yüzden spazm geçiriyorsun. | Open Subtitles | بكل أسف جزء من الشظية إنفصل وذلك هو سبب التشنجات |
Ne yazık ki bu gece başbaşayız. | Open Subtitles | بكل أسف ,أعتقد أن الليلة سنكون أنا وأنت فقط. |
Ne yazıkki, barış amaçlı bu silah artık yok... | Open Subtitles | و بكل أسف العمل السلمي |
Bayanlar baylar, Maalesef, kocamın işi var. | Open Subtitles | السيداتوالسادة, بكل أسف , زوجى منعه بعض العمل عن الحضور |
Bu yüzden; "parti için teşekkürler ama Maalesef beni onurlandırma teklifinizi reddetmek zorundayız" diyelim. | Open Subtitles | لذا ، لنشكرهم على الحفلة ولكننا بكل أسف نرفض عرضكم بتشريفي |
Ama Mary hanım, seçmeleri çoktan yaptık Maalesef. | Open Subtitles | لكن بكل أسف اخترنا الفريق النهائى على ما اعتقد |
Maalesef, şeytanla yüzmeyi seçen türümün son örneğiyim. | Open Subtitles | بكل أسف , أنا الوحيد من نوعي الذي عليه أن يقابل قوى الشر مباشرةً |
Maalesef biz mesleki açıdan o kadar anlayışlı değiliz. | Open Subtitles | بكل أسف , نحن لسنا محترفين فى فهم ذلك |
Maalesef, bu hırslı araması Cumartesi gecesi, başarısızlıkla sona erdi. | Open Subtitles | ... بكل أسف , إنتهى ذلك البحث فى ليلة يوم السبت إنتهت بفشل ذريع |
Maalesef biz mesleki açıdan o kadar anlayışlı değiliz. | Open Subtitles | بكل أسف , نحن لسنا محترفين فى فهم ذلك |
Bu aralar bitler ucuzladı. Bu da Maalesef onları düzenlemek için çok fazla zaman harcamanız anlamına geliyor. | TED | هذه الأيام البايت (ذاكرة رقمية) زهيد الثمن، بكل أسف هذا يعني أنهُ لابدّ من قضاء الكثير من الوقت لتصفحها. |
Maalesef, katılıyorum. | Open Subtitles | أتفق معك بكل أسف |
Ne yazık ki, son görevde sen ve adamların onun kardeşini öldürdünüz. | Open Subtitles | بكل أسف بالمهمة الأخيرة أنت ورجالك قتلتم أخاه |
Ne yazık ki biz, mesleki açıdan pek anlayışlı değiliz. | Open Subtitles | بكل أسف , نحن لسنا محترفين فى فهم ذلك |
Ne yazık ki, kocam iş tarafından alı koyuldu. | Open Subtitles | بكل أسف , زوجى منعه بعض العمل عن الحضور |
Ne yazık ki bunu bir öğrenci üzerinde kullanmak yasak. | Open Subtitles | ... إستخدامها على التلاميذ ... ممنوع بكل أسف ... |
Ne yazık ki ben katılamayacağım. | Open Subtitles | بكل أسف , أنا لا أستطيع تقاسم الأكل |
Ne yazıkki, banka bundan başka uzatmayı önermiyor, Kont Mondego. | Open Subtitles | بكل أسف , البنك لا يستطيع تقديم أى مساعدات إضافيه يا كونت (مونديجو) |
Ne yazıkki öyleymiş. | Open Subtitles | كما تعلمتُ بكل أسف |