Bu gizli saklı da değil çünkü Her yerde böyle büyük levhalar var. | TED | وليس شيء من هذا بمثابة سر، فيوجد مثل تلك اللافتات الكبيرة بكل مكان. |
- Hayır. Bu adamlar o muhitin hakimi. Her yerde gözleri vardır. | Open Subtitles | كلّا، أولئك الرجال مستحوذين على هذا الحي وسيكون لديهم عيوناً بكل مكان |
Anlaşılan erkek arkadaşın aynı anda Her yerde birden olabiliyormuş. | Open Subtitles | اتضح أن بإمكان حبيبك التواجد بكل مكان في نفس الوقت |
Mesele bu çözümü Her yere yaymak. | TED | علينا فقط تطبيق هذه الحلول بكل مكان في العالم. |
Başarılı şekilde yeniden başlayanlar Her yerde ve alanda mevcut. | TED | الآن، يتواجد المستأنفون الناجحون بكل مكان و بكل مجال، |
Her yerde, insanlar ölüyor ve öldürülüyorlardı. Hastalıktan hayatlarını kaybediyorlardı ya da aşırı çalışmaktan veya idamdan ve açlıktan. | TED | كان الناس يموتون و يقتلون بكل مكان يخسرون حياتهم للمرض العمل الزائد عن الحد الإعدام و المجاعة |
Bir kaç biradan sonra siz Her yerde hortlaklar görürsünüz. | Open Subtitles | بعض البيرة و سترون الغول و الشياطين بكل مكان |
- Her yerde. Detroit, Boston, bazen de LA. | Open Subtitles | بكل مكان ديترويت وبوسطن واحياناً ولوس أنجلوس. |
Not bile bırakmadan çıkıp gitmişsin. Her yerde seni arıyoruz. | Open Subtitles | لم تتركى أى ملاحظة, لقد غادرتى فحسب كنا نبحث عنكِ بكل مكان |
Doldurulmuş mantarlar var ve bak Her yerde çiçekler var. | Open Subtitles | توجد هنا فطريات مليئة وهناك زهور بكل مكان |
Her yerde seni aradım. Bak, karımı öldürtmekten sizi vazgeçirmeliyim. | Open Subtitles | كنت أبحث عنك بكل مكان إسمع، علي إلغاء طلب إغتيال زوجتي |
Canlandırılmış şovlar Her yerde gibi ya da öyleydi. | Open Subtitles | أيا كان البديل يبدو أن عروض الرسوم المتحركة بكل مكان ، أو كانت بالعام الماضي |
Adamları Her yerde, aç yaratıklar gibiler. | Open Subtitles | رجالهم كانوا بكل مكان مثل الوحوش الضارية0 |
Yankısı Her yere yayılan başarınız için sizi tebrik ediyorum. Bravo! | Open Subtitles | أحسنت صنعا بهذا العمل البطولي، لقد أصبح الأمر مثار الحديث بكل مكان |
Ben onu Her yere götürüyorum, ama o dönüş yolunu hep buluyor. | Open Subtitles | أخذ زوجتي بكل مكان لكنها تجد طريق عودتها للبيت |
Her neyse, tuz üzerlerine yapışmıyor, Her yere dökülüyor. | Open Subtitles | على كل حال الملح لا يلتصق بها إنه يسقط بكل مكان |
Her yer birbirine girmiş ve bu adam kendini yakabilirdi. | Open Subtitles | هنـاك أطفـال بكل مكان و هذا الفتى كـان يمكن أن تحرقة النـار |
Bu bok suratlılar... çekik gözlü hainler Her yerdeler. | Open Subtitles | وهذه الرؤوس اللعينة هؤلاء الملاعين الخائنين الصفر انهم بكل مكان |
Hayır, her yeri tarayacaksın, bitince de bir daha tarayacaksın. | Open Subtitles | لا، ابحث بكل مكان وعندما تنتهي من هذا ابحث مجدداً |
Heryerde güvenlik var,durumu kontrol altına alacağız., | Open Subtitles | لدينا حراسة بكل مكان. يجب أن نسيطر على الموقف |
Büyükbaba, oksijen borusunu tamir ettim, ama her yerinde çatlaklar var, ne zaman patlayacağını bilemiyorum. | Open Subtitles | جدي ، لقد أوصلت الكرة بالنظام لكن هنالك تصدعات بكل مكان المكان بأكمله على وشك الإنفجار ربما خلال عشرة دقائق أو أقل |
İşte bu yüzden her tarafta aynı zaman yaşanamaz. | Open Subtitles | لهذا لا يمكن أن يكون الوقت واحد بكل مكان. |
Çünkü artık had safhaya çıktı. Kontrol etmek mümkün değil. her yerden aynı şeyleri duyuyorum. | Open Subtitles | الأمر جنوني وخارج عن السيطرة إني أسمعها بكل مكان |
Bu yüzden örüntü her yerdedir, sadece gerçekleşmeyi bekler. | Open Subtitles | لذا فتلك الأنماط بكل مكان اذا نظرنا جيداً لأى شئ سنراه يحدث |
Ben hem her yerdeyim, hem de hiçbir yerdeyim. | Open Subtitles | ! أنا بكل مكان وفي نفس الوقت ليس بأي مكان |
Bu ödülü, Her yerdeki itaatkarlar adına kabul ediyorum. | Open Subtitles | أتشرّف بقبولها بالنيابة عن كل التابعين بكل مكان |
Robotlar her yerdeydiler. Ordumuz elindeki her şeyle saldırdı ama durdurulmaları mümkün olmadı. | Open Subtitles | الآليون كانوا بكل مكان جيشنا فعل كل ما لدينا، |