Bence Küba meselesinde bazı hatalar yaptı. | Open Subtitles | اعتقد انه ارتكب بعض الاخطاء في ما يتعلق بكوبا |
Birkaç kez Küba, Kore ve Vietnam için hazırlandık ama kimse bomba atmadı, kimse cesaret edemedi. | Open Subtitles | لقد تجهزنا للحرب عدة مرات بكوبا, كوريا وفيتنام, لكن لم يلق أحد القنبلة, لم يجرؤ أحد. |
Çünkü olmayan tıbbi kayıtlara dayanarak Küba'daki doktorların onu enfeksiyon için tedavi ettiklerine eminsin. | Open Subtitles | لأنك تعلم أن التقارير الطبية الغير موجودة تؤكد أن الأطباء العباقرة بكوبا عالجوها من العدوي؟ |
Çünkü olmayan tıbbi kayıtlara dayanarak Küba'daki doktorların onu enfeksiyon için tedavi ettiklerine eminsin. | Open Subtitles | لأنك تعلم أن التقارير الطبية الغير موجودة تؤكد أن الأطباء العباقرة بكوبا عالجوها من العدوي؟ |
Deng Xiaoping'in Çin için yaptıklarını kendisinin Küba için yapma şansı olduğu Castro'nun aklına gelmiş olmalıydı, ama orada Küba'daki adada bir Hong Kong'u yoktu. | TED | يجب أن يكون خطر لكاسترو ، ان لديه فرصة للنهوض بكوبا مثل ما فعل دنغ شياو بينغ للصين ، لكن ليس لديه هونغ كونغ هناك في جزيرة كوبا. |
Tüm gün yaptığın şey, Küba ile ilgili kâğıt dağıtmak. | Open Subtitles | /كتاب لمحات في الشجاعة-للسيناتور كينيدي/ كل ما تفعله خلال اليوم، هو التقاط المقالات الخاصة بكوبا |
Küba'da bunlardan bulamazsınız. Yüzde yüz sağlıklıdır. | Open Subtitles | لا يمكنكم الحصول عليها بكوبا صحية %100 |
Küba'da bunlardan bulamazsınız. Yüzde yüz sağlıklıdır. | Open Subtitles | لا يمكنكم الحصول عليها بكوبا صحية %100 |
- Hapse Küba'ya gitmiyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تمضين وقتا بكوبا |
Vali Portocarrero'nun konağında, Küba'da tutuluyor tam bu koyun üstünde, uzun sürmeyecek. | Open Subtitles | يتم الاحتفاظ بها هنا في قصر (بورتوكاريرو) بكوبا فوق الخليج مباشرة ولكنها لن تُطيل هناك |
Bana Küba'yı hatırlatıyor. | Open Subtitles | ذكّروني بكوبا. |