ويكيبيديا

    "بك أيضاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sana da
        
    • de sana
        
    • de senden
        
    • de seni
        
    • seni de
        
    • da sana
        
    • de seninle
        
    • da senden
        
    Eger Ben'in çeyregi kadar güçlü olsaydin, Sana da ilgi duyardim. Open Subtitles لو كانت لديك ربع القوة التي يحظى بها, لكنتُ مهتمة بك أيضاً
    Sana da merhaba. Neyin var senin yine? Open Subtitles مرحباً بك أيضاً ما مشكلتك أنت؟
    Benim de sana inandığımı bilmen gerekiyordu. Open Subtitles احتجت القيام بذلك لكي تدرك أنني أؤمن بك أيضاً
    - Eğer teselli olacaksa, ben de sana güvenmiyorum. Open Subtitles إذا كان هُناك أى عزاء في ذلك أنا لا أثق بك أيضاً
    - Hem de çok. - Ben de senden hoşlanıyorum, Jake. Open Subtitles كثيراً وأنا معجبة بك أيضاً يا جاك
    Bu çok tehlikeli. Ben de seni riske değilim. Open Subtitles هذا خطير للغاية لن أخاطر بك أيضاً
    Tatlim, birkaç arkadas edinsen belki seni de ararlardi. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي ،ربما إن كان لديك أياً من الأصدقاء كانوا سيتصلون بك أيضاً
    Gamble da sana inanıyor muydu? Open Subtitles هل كان يثق بك أيضاً ؟
    Ben de seninle gurur duyacağım. Open Subtitles سأكون فخورا بك أيضاً
    Eğer sen de bizimle birlikte olsaydın Sana da güvenebilirdik. Open Subtitles إذا كنت إلى جانبنا سوف نثق بك أيضاً
    Sadece ona değil, Sana da! Open Subtitles ولا أعني بها هي فحسب بل بك أيضاً
    Zaman Sana da pek cömert davranmamış, dostum. Open Subtitles الزمن لم يترفق بك أيضاً يا صديقي
    İyi atış yapıyor, Sana da sadık. Open Subtitles ويطلق النار جيداً وهو مؤمن بك أيضاً
    Eşit olmak adına, ben de sana güvenmiyorum. Open Subtitles وهذا امر متبادل، فأنا لا اثق بك أيضاً
    Ben de sana tapıyorum. Open Subtitles أنا معجبة بك أيضاً
    Ben de sana aşık oluyorum. Open Subtitles أني أغرم بك أيضاً
    Doğrusu bu çok hoş,bilirsin.ben de senden hoşlanıyorum. Open Subtitles ذلك لطيف جداً، وأنا معجب بك أيضاً.
    Doğrusu bu çok hoş,bilirsin.ben de senden hoşlanıyorum. Open Subtitles ذلك لطيف جداً، وأنا معجب بك أيضاً.
    yani, bu... kaldırmayacağım kadar fazla, ama, yani, ben de senden hoilanıyorum, yani sanırım seninle Wilco konserine geleceğim. Open Subtitles نوعاً ما الكثير لأن أعيه , ولكن , أعني أنا معجب بك أيضاً لذا , أظن بأنني سأذهب "معك إلى حفل "ويلكو
    İkincisi... ben de seni düşünmekten kendimi alamıyorum. Open Subtitles ثانياً... لا يمكننى التوقف عن التفكير بك أيضاً
    "Ben de seni düşünüyordum." "Ne kadar gariptir ki tam da ben banyodayken mesaj attın." Open Subtitles لقد كنت أفكر بك أيضاً ، وكم هو غريب " "أن تراسلني وأنا في الحمام
    Vay, teşekkür ederim. Eminim seni de çok severdi. Open Subtitles شكراً أنا متأكد أنه كان سيعجب بك أيضاً
    Belki o da senden hoşlanıyordur. Sonrası çok tatlı olacak. Open Subtitles اعني , ربما تكون مُعجبة بك أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد