ويكيبيديا

    "بلاءًا حسناً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İyi
        
    Hastane o kadar iyi gidiyordu ki New Jersey eyâleti büyümemizi istedi. Open Subtitles إن المُستشفى تُبلي بلاءًا حسناً ولاية " نيوجيرسي " طلبت منا التوسع
    Geçmişimize bakarsak, bu işte iyi değiliz. Open Subtitles ونظراً لذلك فلا أعتقد أننا نبلي بلاءًا حسناً في الزواح
    - Hala öldürmediğime göre iyi durumdayız diyebilirim. Open Subtitles ـ بشكل جيد ، مازال حياً لذا كُنت لأقول أننا نُبلي بلاءًا حسناً
    Benim için hiç iyi olmayacak çünkü kapalı ve küçük yerlerle hiç aram yok. Open Subtitles حسناً ، لإن هذا ليس أمراً جيداً بالنسبة لي لإنني لا أبلي بلاءًا حسناً في الأماكن الصغيرة والمُغلقة
    - Orada iyi iş çıkardın. Open Subtitles لقد أبليت بلاءًا حسناً هُناك وأنتِ أيضاً
    - İyi gidiyor. Open Subtitles ـ مناقير الجبن ؟ ـ إنه يُبلي بلاءًا حسناً
    Hayır, iş beni strese sokuyor. Sen iyi geliyorsun. Open Subtitles لا ، العمل هو ما يُمثل ضغط علىّ وأنت تُبلي بلاءًا حسناً
    Yarın büroda görüşürüz. İyi iş yapıyoruz. Open Subtitles أراك بالمكتب غدا نحن نبلى بلاءًا حسناً
    Öyle sandım ama Henry işleri eline alıp şirketteki herkesi işlerin yolunda gittiğine ikna etmekle iyi etti. Open Subtitles حسناً ، اعتقدت ذلك لكن " هنري " يُبلي بلاءًا حسناً في المُضي قُدماً والتأكد من أن الشركة بأكملها في أيادي أمينة
    Senin iyi olduğuna eminim. Open Subtitles أنا واثقة من أنك أبليت بلاءًا حسناً
    Harry, iyi bir iş çıkardın. Open Subtitles هارى ، لقد أبليت بلاءًا حسناً
    - İyi bir iş çıkarmıyor ama, değil mi? Open Subtitles أجل ، حسناً ، إنها لا تُبلي بلاءًا حسناً ، أليس كذلك ؟ !
    İşte böyle. İyi gidiyorsun. Open Subtitles أنت تُبلي بلاءًا حسناً
    - Durumu gayet iyi. Open Subtitles إنه يُبلي بلاءًا حسناً
    İyi iş çıkardın bugün. Open Subtitles لقد أبليت بلاءًا حسناً اليوم
    İyi gidiyorsun Allie. Open Subtitles أنتِ تُبلين بلاءًا حسناً يا (آلي) ، حسناً ؟ !
    İyi gidiyorsun, Liz. Open Subtitles (تُبلين بلاءًا حسناً يا (ليز
    İyi gidiyorsun, Maisy. Open Subtitles (تبلين بلاءًا حسناً يا (مايسي
    İyi gidiyorsun, Maisy. Open Subtitles (تبلين بلاءًا حسناً يا (مايسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد