Tam tersine, sizin büyük ülkenize karşı hayranlık duyuyoruz. | Open Subtitles | على العكس نحن نحترم بلادكم المتحرره , الحديثه |
ülkenize yapılan saldırıları düzenlediğini düşünüyoruz. | Open Subtitles | نعتقد أنه كان يساعد فى التدبير للهجمات على بلادكم |
Yanılmıyorsam sizin ülkeniz de yerli nüfusun kökünü kurutmuş ve köleliği 250 yıl boyunca kurumsallaştırmıştı. | Open Subtitles | إن لم أكن مخطئ، فإنّ بلادكم إستأصلت موطن الهنود الأصلي. ومارسوا عليهم النظام العبودي لأكثر من 250 عام. |
Bugün, ülkenizin üzüntü duyduğu kaybınız için bizzat başsağlığı dilemek isterim. | Open Subtitles | أود أن أقدم تعازي الشخصية على الخسارة التي منيت بها بلادكم اليوم أشكرك سيدي الرئيس |
Biz gringos geldik muchos dineros sizin ülkenizde harcayacağız. | Open Subtitles | نحن أمريكيان نود إنفاق الكثير من النقود في بلادكم |
ülkenizi değerlendirip bizim gibi olma riskiniz var mı diye kontrol edebilmeniz için, sizinle diktatörlüklerin birkaç özelliğini paylaşmak istiyorum. | TED | أريد أن أشارككم بعض خصائص الديكتاتورية من أجل تقييم بلادكم ومن أجل أن نرى إن كنتم ستنضمون إلينا. |
Sizler de silahlı şiddette başı çekiyorsunuz, sağlık sisteminiz berbat ve senin ülken nerede önemli bir konu varsa oraya burnunu sokuyor. | Open Subtitles | انتم يا شباب زعماء في العنف بالاسلحة اليدوية , و نظام الرعاية الصحي الخاص بكم مفلس و بلادكم منقسمه بعمق في اهم القضايا تقريباً |
ülkenize yapılan saldırıları düzenlediğini düşünüyoruz. | Open Subtitles | لقد كان يساعد فى التدبير للهجمات على بلادكم |
Birkaç mutsuz ve üzgün seyyahın buraya gelip ülkenize tutucu mazoşizm mesajını bulaştırmasının sizin suçunuz olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس خطأكم العديد من الحجاج التعساء والحزينين وصلوا لهنا وأصابوا بلادكم بلوثة التزمت المازوشي |
Biliyorum, ülkenize gelen birçok yabancı gördünüz. ADAM CURTIS: | Open Subtitles | أعلم أنكم رأيتكم الكثير من الأجانب يأتون إلى بلادكم |
Liste devam ediyor ancak bu benim otokrasi hakkında söyleyeceğim son şey, böylece kendi ülkenize bakıp risk var mı anlayabilirsiniz. | TED | والقائمة مستمرة، ولكن هذا هو الأمر الأخير الذي أريد مشاركته عن الاستبداد، من أجل أن تنظروا إلى بلادكم وتتأكدوا إذا كان هنالك مخاطر. |
Görünüşe göre ülkeniz şimdi ölümlerinizin yükünü taşımak zorunda. | Open Subtitles | يبدو أنه سيكون على بلادكم الآن أن تتحمل مسؤولية مقتلكم |
Sizin ülkeniz bataklık ve ormanlardan oluşuyorken kültür bizim ülkemizi yüzyıllardır aydınlatıyordu. | Open Subtitles | عندما كانت بلادكم مستنقعات وغابات قامت الثقافة بإضاءة بلادنا لآلاف السنين |
Romalılar, siz de ülkeniz için savaşın. | Open Subtitles | ويأيها الرومان،قاتلوا من اجل بلادكم |
Sevgili Amerikalılar ülkenizin sizin için ne yapabileceğini sormayın. | Open Subtitles | لذلك، اعزائي الامريكيين لا تسألوا ماذا تستطيع بلادكم فعله من اجلكم |
ülkenizin bu madalyasını... | Open Subtitles | تلك الميداليه التي منحتها لي بلادكم |
Sizin ülkenizde olduğu kadar bizim ülkemizde de aranan biriydi. | Open Subtitles | كان رجلاً مطلوباً فى بلادنا كما كان فى بلادكم |
Cezayir'liler, ülkenizi kurtarmak ve onun özgürlüğünü kurmak sizin görevinizdir. | Open Subtitles | أيها الجزائريون، من واجبكم إنقاذ بلادكم وإعادة حريتها |
Ama bunu isteyen ülken değidir. | Open Subtitles | ولكنها ليست بلادكم التى تطلب. |
Senin ülkende insanlar konuşmaktan hoşlanmaz mı? | Open Subtitles | الناس في بلادكم لا تحب التحدث ؟ |
Oradan kuzeye, yurdunuza doğru yola koyulabilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنكم أن تأخذوا "الطريق الشرقي" إلى بلادكم |
Özgürsünüz çocuklar. Kendi ülkelerinizin kökenlerine dönün. | Open Subtitles | أنتم أحرار ، أولاد ، أركضوا بلادكم |
Kazak milli marşının sözlerini sizin müziğinize uydurup söyliyecem. Ayağa kalkın lütfen. | Open Subtitles | نشيد كازخستان الوطني بلحن نشيد بلادكم |
Benimle, bu gemiyle ve ülkenizle ilgili onlarca yalan yayın yaptı. | Open Subtitles | وقد ملأ موجات الإذاعة بالأكاذيب عني وعن السفينة, وعن بلادكم |
Ama Ülkenizdeki şu birkaç harika günden sonra, hiç olmadığımız kadar iyiyiz.. | Open Subtitles | لكن بضعة أيام فقط قضيناها في بلادكم الرائعة والآن نحن أفضل من أي وقت مضى |