ويكيبيديا

    "بلادهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ülkelerini
        
    • ülkelerine
        
    • ülkelerinin
        
    • ülkeleri
        
    • ülkelerinde
        
    • evine
        
    • ülkesi
        
    • ülkeye
        
    • topraklarını
        
    • memleketleri
        
    • ülkelerinden
        
    • kendi
        
    • vatanlarını
        
    Sınır dışı işlemleri, Almanlar ülkelerini işgal edene dek başlamamıştı. Open Subtitles لم يكن ذلك الإبعاد قد بدأ حتى إحتلّ الألمان بلادهم
    ülkelerine, hükümetlerine ve silah arkadaşlarına ihanet ediyorlar. Open Subtitles لقد خانوا بلادهم وحكومتهم وزملاءهم من الجنود
    Çin'in Y neslinin yüzde doksanüçü ülkelerinin geleceği açısından iyimser. TED 93% من جيل الألفية في الصين متفائلون بشأن مستقبل بلادهم.
    İzlandalıları incitti ülkeleri için yetersiz diyerek çünkü bowling salonları yoktu. Open Subtitles لقد اهان الآيسلنديين لنعته بلادهم بانها غير مؤهلة لانهم لا يملكون ممرا للبولينج
    Ancak tanıştıklarım hapiste oldukları için daha az sertlerdi aynı zamanda ülkelerinde gelişen reform süreci hakkında da beklediğimden daha az heyecan duyuyorlardı. TED ولكن، لو كان من قابلتهم أقل شعورًا بالمرارة لدخولهم السجن مما توقعت، لكانوا أيضا أقل سعادة مما توقعت للنهج الإصلاحي الجاري في بلادهم.
    Bence evine gitmelisin. Oldu mu? Open Subtitles ولذلك ربما يكون سأتصل لكم في وقت لاحق ، ولكن الحق الآن .. أعتقد ان عليكم أن مجرد العودة الى بلادهم.
    Burası LA, umudu ve ülkesi olmayanların halkı. Open Subtitles انها لوس انجلوس انها لفاقدين الامل وفاقدين بلادهم
    Batı etkisinin ülkeye yayılmamsıyla mücadele ediyorlar. Open Subtitles يحاربون انتشار العادات الغربية فى بلادهم
    Bu insanlar bunları yapıyolar çünkü herşeyin ötesinde ülkelerini seviyorlar Open Subtitles هؤلاء الناس يفعلون أموراً كهذه لأنَّهم، يَحبّون بلادهم بدون شكّ.
    Bence devlet adamları, resmi görevleri uğruna... kendi vicdanlarını gözardı ederse... ülkelerini kısa yoldan kargaşanın kucağına atarlar. Open Subtitles أنا اؤمن بأنه عندما يتخلّى الساسة عن ضمائرهم الشخصية من أجل الواجبات العامة فإنهم يقودون بلادهم إلى الفوضى من أقصر طريق
    ülkelerini yöneten eski cuntanın lideri – Open Subtitles هنالك مشكله زعيم النظام السياسي السابق الذي سيطر على بلادهم
    Sadece ailelerinize ve arkadaşlarınıza yalan söylüyorsunuz, sahte kimlik kullanıyorsunuz, insanları ülkelerine ihanet etmek için kandırıyorsunuz. Open Subtitles أنت فقط تكذب على أصدقائك وعائلتك وتستخدم هويات مزيفة وتخدع الناس لخيانة بلادهم
    Yakında kardeşlerimden ikisi de ülkelerine hizmet için ayrılacaklar. Open Subtitles قريباً اثنين من إخوتي سيغادران لخدمة بلادهم
    Sadece ordu yemeklerini kullandık ve adamların hepsi ülkelerine hizmet etmişler. Open Subtitles نستخدم فقط الأشياء التي يدفع من أجلها الجيش وكل هؤلاء الرجال خدموا بلادهم
    kendi ülkelerinin lisans verme sınavlarına girebilmeleri gerekiyor. TED هم يحتاجون أن يتمكنوا من الحصول علي امتحانات رخصة مزاولة المهنة في بلادهم.
    Birçok Japon politikacı ülkelerinin buna daha fazla tahammül edemeyeceğini anladı. Open Subtitles كثير من السياسيين اليابانيين أدركوا أن بلادهم قد لا تصمد أكثر من هذا
    O adamlar ülkeleri için öldü, ve onlara adam gibi bir askeri cenaze töreni bile yapılmadı. Open Subtitles مات هؤلاء الجنود من أجل بلادهم ولم يدفنوا عسكرياً حتى
    Bu adamlar ülkeleri adına savaşmış olabilirler, ama dostları için can verdiler. Open Subtitles كانوا يقاتلون من اجل بلادهم ولكنهم كانوا يموتون من اجل اصدقائهم
    Onlardan birlikte bir proje yapmalarını istedim, ülkelerinde karikatürlerin karşılaştığı sorunları ele almalarını istedim. TED و طلبت منهم أن يقوموا معاً بمشروع، يتعرض للقضايا التي تؤثر على بلادهم في شكل كاريكاتير نعم، كاريكاتير.
    Keşke adetlerine bağlı kalsalardı da bu işi kendi ülkelerinde yapsalardı. Open Subtitles أتمنى لو أنهم يتمسكوا بعاداتهم ويفعلوها فى بلادهم.
    senin bu hayvana zarar vermene izin vermeden önce bütün teçhizatımı toplayıp Amerikalıları evine göndereceğim. Open Subtitles سأحزم معداتي وسأرسل الأمريكان إلى بلادهم قبل أن أسمح لك بإيذاء هذا الحيوان
    Çöl ortasında ülkesi adına savaşan çocuklar. Open Subtitles رجالٌ يقاتلون في الصحاري دفاعاً عن بلادهم
    Sonra, geldikleri ülkeye dönmek zorundalar mı? Open Subtitles وهل يتوجب عليهم العودة إلى بلادهم الأصلية ؟
    Bırakın İtalyan ordusu kendi topraklarını savunmaya başlasın. Open Subtitles "دع الإيطاليين يحموا "إيطاليـا فأنها بلادهم
    Savaşta ölmüş birçok askeri, hayatlarını memleketleri için vermiş erleri de onurlandıramayız. Open Subtitles وكل جندي مات واللذين قدموا أرواحهم من أجل بلادهم
    Ebolanın ülkelerinden tamamen yok olmasını istiyorlar. TED يريدون أن ينهوا الإيبولا إلى المستوى صفر في بلادهم.
    kendi memleketlerinde, bu işi destekleyen insanlar gibilerine hitap ediyorlar. TED كشعوب بلادهم أشخاص يريدون تدعيم أعمالها كهؤلاء.
    Hayatta kalanlar, kadın-erkek çoluk çocuk, vatanlarını savunmak işgâlcileri denize dökmek için, tahtadan tüfekler oklar ve yaylar, kamıştan mızraklarla, hazırlık yaptı. Open Subtitles رجال ونساء فتية وفتيات كان الناجين يستعدون للدفاع عن بلادهم ليدفعوا الغزاة ملقين أياهم فى البحر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد