ويكيبيديا

    "بلا حماية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • savunmasız
        
    • Bizi silahsız mı
        
    ve Nil'in seviyesi yeterince düştüğünde Hartum savunmasız kalacak. Open Subtitles و حين ينخفض النيل بدرجة كافية ستكون الخرطوم فى خطر بلا حماية
    Eğer filoyu sökersek kendi bölgemizdeki saldırgan bir ırka karşı savunmasız kalırız. Open Subtitles وإنْ نفكك هذا الأسطول، سنصبح بلا حماية أمام الأجناس العدوانية،
    Yerimizi savunmasız hale getiriyorsun. Open Subtitles , لماذا تريدين أن يكون المكان بلا حماية ؟
    Bu ülkeyi savunmasız bırakmaktansa sizi sonlandırmayı tercih ederim. Open Subtitles سأقوم بإنهائك أنت أفضل من ترك هذا البلد بلا حماية
    Kale'ye geri dönüyorlar! - savunmasız olduğunu biliyorlar! Open Subtitles إنّهم عائدون إلى القلعة يعرفون أنّها بلا حماية
    Nicole yalnız ve savunmasız iken pek çok kez eline fırsat geçmişti. Open Subtitles كانت هناك الكثير من الفُرص عندما كانت بمُفردها، بلا حماية.
    Şehri savunmasız bırakamayız. Open Subtitles لا نستطيعُ تركَ المدينة بلا حماية
    Şehri savunmasız bırakamayız. Open Subtitles لا نستطيعُ تركَ المدينة بلا حماية
    Sezar çok yakında ölecek ve biz savunmasız kalacağız. Open Subtitles بكل تأكيد و سنصبح بلا حماية
    - Caesar çok yakında ölmüş olacak, ve biz savunmasız kalacağız. Open Subtitles بكل تأكيد و سنصبح بلا حماية
    O fazlalık kim o zaman? Bilmiyorum, ama Camelot tamamen savunmasız. Open Subtitles "لا اعلم، ولكن "كاميلوت بلا حماية
    Savunma bakanlığının tüm ağını çökertmiş, ABD ordusunu da üç buçuk saat savunmasız bırakmış bir bilgisayar korsanı. Open Subtitles متسلل نشط الذي دمر شبكة (وزارة الدفاع) بأكملها و جعل الجيش الأمريكي بلا حماية
    - Ama bu seni savunmasız bırakır. Open Subtitles و لكنّ ذلك سيجعلكِ بلا حماية...
    Öyleyse gezegen çok savunmasız. Open Subtitles -إذاً، فالكوكب بلا حماية
    Doğrudur. Anna, asla savunmasız bırakılamaz. Open Subtitles لن تُتركَ (آنا) بلا حماية أبداً .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد