ويكيبيديا

    "بلا عمل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • işsiz
        
    • işim yok
        
    O üçkağıtçı, seni, işsiz bir adama 2500 $ borç vermeye mi itti? Open Subtitles هذا الأفاق ألهمكِ أن تقرضينى تقرضى رجلاً بلا عمل خمسة وعشين ألفاً ؟
    Beni asıl endişelendiren ise, gelecekte ben hâla burada olup, sende işsiz olacaksın. Open Subtitles ما يزعجني هو أنه في المستقبل سأظل أعمل هنا وأنت ستظل بلا عمل
    Aramızdan bazıları, buna ben de dahil, kendilerini işsiz bulabilir. Open Subtitles بعض منا، بما فيهم أنا قد نجد أنفسنا بلا عمل
    Her günah çıkaran sizin gibi olsa, Papa Hazretleri işsiz kalırdım. Open Subtitles إذا سمعت اعترافات مثل اعترافاتك يا صاحب القداسة لكنت بلا عمل
    -Ama benim işim yok diye, o işe giriyor.! Open Subtitles لكن السبب في كونه يريد أن يعمل هو أنني بلا عمل
    Böylece tüm aile işsiz kaldı. Open Subtitles وسرعان ما أصبح جميع أفراد عائلتي بلا عمل
    24 saat içinde, işsiz avareler olarak teknolojik bir devrim yaratacağız. Open Subtitles منذ أقل من 24 ساعة كنا من قادة الثورة التكنولوجية. ثم تحولنا إلى متشردين بلا عمل.
    Tersane 2 yıl önce kapandı, herkes işsiz kaldı. Open Subtitles حوض بناء السفن تم اغلاقه من عامين و الجميع بلا عمل
    İşsiz, diğer sarhoşlara savaş hikâyeleri anlatıyor olacağım. Open Subtitles . بلا عمل , أحكى قصص الحرب على بقية السكارى
    Yüzbinlerce kişi işsiz,evsiz ve geleceksiz... Open Subtitles مئات الآلاف من البشر أصبحوا بلا عمل ولا بيوت ولا مستقبل
    Sen işsiz gezerken ödemeleri kim yapıyordu sikilesi iğrenç bok parçası? Open Subtitles من قام بمساعدتك لدفع اقساطها عندما كنت عاطل بلا عمل
    Uzak dur. Zaten işsiz bir erkek arkadaşı var. Open Subtitles ابتعد عنها فإِنَّها لديها صديق بلا عمل بالفعل
    Kesin olan tek şey, yarın akşam ikimiz de işsiz olabiliriz. Open Subtitles كما ارى، يبدو اننا سنغدوا بلا عمل غدا مساءا
    Müvekkilim beni kovacak, işsiz kalacağım, sen de öyle. Open Subtitles موكلي سوف يطردني, وسأصبح بلا عمل, وكذلك أنتي
    "İnsanlar işsiz olduğumuzu söylüyorlar, ama bu bizim için önemli mi?" Open Subtitles "الناس يقولون بأننا بلا عمل ، لكن لماذا نهتم بهذا ؟"
    "İnsanlar işsiz olduğumuzu söylüyorlar, ama bu bizim için önemli mi?" Open Subtitles "الناس يقولون بأننا بلا عمل ، لكن لماذا نهتم بهذا ؟"
    Durduk yere, öylece işsiz kalacağınızı düşünmek? Open Subtitles .. فقط بهذه السهولة فجأة تجدين نفسك بلا عمل
    Eğer "TGS" giderse, işsiz oyuncular olursunuz. Open Subtitles إذا تمّ إلغاء البرنامج، فأنتم ممثلون بلا عمل
    Erkekler kira işiyle meşgulken kendimi işsiz güçsüz buldum. Open Subtitles والرجال كلهم مشغولون بدفع الإيجار لذا وجدت نفسي بلا عمل
    Bu yüzden işim yok, evimiz yok. Open Subtitles إنني بلا عمل وليس لدينا ملجأ للمبيت
    İşim yok. Arkadaşım yok. Open Subtitles أنا بلا عمل ليس لى أصدقاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد