ويكيبيديا

    "بلا مأوى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evsiz
        
    • evsizim
        
    • evsizdi
        
    • evsizler
        
    • serseri
        
    evsiz ayyaşın teki, ki onu da sekiz saat önce tutuklamalıydık! Open Subtitles مخمور بلا مأوى كان يجب علينا حجزه منذ ثمان ساعات مضت
    evsiz ayyaşın teki, ki onu da sekiz saat önce tutuklamalıydık! Open Subtitles مخمور بلا مأوى كان يجب علينا حجزه منذ ثمان ساعات مضت
    Ve beş yıl kiliseme gidebilirim ve asla hiç bir evsiz insan göremem. TED وقد تمر خمسة سنوات ولا أرى على الإطلاق شخص بلا مأوى.
    Eğer doğru anladıysam,.. ...yardım ziyaretlerini geleceği ya da ailesi olmayan evsiz birini bulmak için yapıyordun. Open Subtitles إذاً، زياراتكِ الخيرية كانت حجة لاصطياد شخص بلا مأوى ولا عائلة
    evsiz kızlarla çıkmanın en iyi yanı ne? Open Subtitles ما هو أفضل شيء حول يؤرخ فتيات بلا مأوى ؟
    evsiz askere bir dolar lutfen. Haydi, ufaklik. Open Subtitles دولار من أجل رجل بلا مأوى هيا أيها الشاب
    Gelirken evsiz bir adam bana şeyini gösterdi. Open Subtitles وأظهر رجل بلا مأوى لي نظيره الاميركي ديك على الطريق هنا.
    evsiz adam önemli olduğunu biliyor. Open Subtitles الرجل بلا مأوى في الزاوية في 57 و 7 يعرف ذلك هو مهم بالنسبة لك.
    Yılda ortalama 25 milyon hayvan evsiz kalıyor. Open Subtitles ما يقدر ب 25 مليون حيوان يصبحون بلا مأوى في كل عام.
    evsiz insan, kayıp insan demektir. Open Subtitles بواسطة تعريف الناس بلا مأوى مفقودة الناس.
    Sandöviçler, çamaşırlar, vitaminler evsiz çocuklar için bazı temel hijyenik malzemeler. Open Subtitles السندويشات ، والملابس ، والفيتامينات بعض لوازم النظافة الأساسية للأطفال بلا مأوى
    evsiz birinin para istemesi gibi bir şey. Open Subtitles هو مثل شخص بلا مأوى أن يطلب منك مقابل المال.
    Fakat daha ne kadar böyle olacağız ve çöllerde evsiz barksız dolaşacağız? Zaman değişiyor ve bizim de onunla birlikte değişmemiz gerekiyor. Open Subtitles نتجول في الصحراء بلا مأوى لقد تغير الزمن ويجب أن نتغير معه
    Yani, evsiz sonuçta. Bu konu hakkında bilginiz var mı bilmiyorum. Open Subtitles إنه بلا مأوى لا أدري إن كان لديك علمٌ بذلك.
    Gelmek istersen, evsiz bir ailenin taşınmasına yardım edeceğim... Open Subtitles سأقوم بمساعدة عائلة بلا مأوى في الإنتقال .إذاكنتِتريدينفعلذلك،لذا.
    Büyük annemin tanıştırdığı evsiz bir aile. Open Subtitles إنهم عائلة بلا مأوى ، عرفتّني عليهم جدتي
    Burada evsiz bir adam vardı-- 1.80 boyunda, sakallı, 40'larının sonlarında. Open Subtitles كان هناك رجل بلا مأوى هنا ستة أقدلم، لحية، تأخر 40 ثانية
    Senin gibi evsiz birine kim yardımcı olabilir, biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف مَن يستطيع مساعدة شخص بلا مأوى مثلك؟
    - Ben şu anda çok ciddi bir ilişkisi olan bir evsizim. Open Subtitles أنا الآن شخص بلا مأوى في علاقة جدية جدا.
    O adam evsizdi, değil mi? Open Subtitles كان رجلاً بلا مأوى أليس كذلك ؟
    Kimler? Çocuklar, suçlular, evsizler. Open Subtitles كما تعلمون، والأطفال، منحرفين، بلا مأوى.
    Madem serseri değilsin o zaman işin var değil mi? Open Subtitles حتى إذا أنت لست بلا مأوى ثم لديك بعض الأعمال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد