İşin içine diğer ülkeler gelince, heralde tahmin etmediğiniz bir görüntü oluşuyor, ve Amerika sekizinciliğe düşüyor. | TED | وهناك بلدان أخرى تظهر أمامنا والتي، ربما، لم تكونوا تضعونها في الحسبان، ويتراجع الأمريكيّون إلى المرتبة الثامنة. |
ve bazı şeyleri normalleştirip bir açık veri standardı belirlersek diğerleri de takip edecek. Eyalet, belki federal hükûmet, Çılgınca, biliyorum, ama diğer ülkeler de takip edebilir ve bir program yazıp 100 ülkeden gelen bilgileri haritalayacak bir program yazabileceğimiz zaman çok uzak değil. Bu bilim kurgu değil. | TED | بغض النظر عن أن لنا الطليعة في البيانات المفتوحة ولو بدأنا بتعميم الأشياء و وضع معايير للبيانات المفتوحة، سيتبعنا آخرون، و ستتبعنا الدولة أو ربما الحكومة الفيدرالية. وقد تحذوا بلدان أخرى نفس الحذو ونحن لسن بعيدين عن الوقت حيث تستطيع كتابة برنامج مشترك وانشاء خريطة معلومات من 100 دولة. |
Benim ülkemde mimari, savaşan taraflar arasında bir anlaşmazlık yaratmada, yönetmede ve büyütmede önemli bir role sahip, bu diğer ülkeler için de geçerli olabilir. | TED | لعبت العمارة في بلدي دورا هاما في خلق وتوجيه وتضخيم الصراع بين الفصائل المتحاربة، وهذا على الأرجح ينطبق على بلدان أخرى أيضا. |
başka ülkelerde ayakkabısı bile olmayan çocuklar var ve sen araba istiyorsun? | Open Subtitles | هنالك أطفال بلدان أخرى لايرتدون حتى أحذية وتخالين نفسك بحاجة لسيّارة؟ حسن, أحتاج لسيّارة. |
başka ülkelerde, su aracılığı ile bulaşın çok olduğu yerlerde ise organizmaların daha zararlı olan forma evrimleşmesini beklersiniz, değil mi? | TED | فى بلدان أخرى حيث تنتشر العدوى عن طريق المياه فتوقع هناك أن الميكروب سوف ينتقل إلى مستويات عالية من الأذى و الضرر, صحيح؟ |
Bir dileğim var, büyük bir dilek, bu çalışma tarzının, bu düşünme tarzının diğer ülkelerde de oluşturulması. | TED | لدي أمنية، أمنية كبيرة وهي أن طريقة العمل هذه وطريقة التفكير هذه ستطبق في بلدان أخرى. |
diğer ülkeler kadın polis sayısını artırma üzerinde aktif olarak çalışıyorlar çünkü 50 yıldan fazla bir zamanı kapsayan ve polis teşkilatında kadınların olmasının avantajlarını detaylandıran geniş çapta bir araştırma bulgusunun varlığından haberdarlar. | TED | وتعمل بلدان أخرى باستمرار للرفع من عدد النساء في العمل الشرطي، لأنهم على دراية بالكم الكبير من الدلائل البحثية، التي امتدت لأكثر من 50 سنة، والتي تُفصّل إيجابيات وجود النساء في العمل الشرطي. |
diğer ülkeler, algı tekniği çalışmasının astronomiyle ilgili olmadığını, çünkü bu alanda astronomi verisi çalışması yapacak görmeyen astronom olmadığını söylerken, Güney Afrika, "Alana katkıda bulunacak engelli insanlarla çalışmak istiyoruz." | TED | في حين أخبرتني بلدان أخرى أن دراسة تقنيات التصور من أجل دراسة بيانات علم الفلك لا صلة لها بالفلك لأنه لا وجود لعلماء فلك عميان في هذا الميدان، قالت لي جنوب أفريقيا: "نحن نريد من أشخاص ذوي إعاقات المساهمة في هذا الميدان". |
Bunları, önce başka ülkelerde gördük. | Open Subtitles | لقد رأينا مثل هذا الأسلوب في بلدان أخرى |
Bunları, önce başka ülkelerde gördük. | Open Subtitles | لقد رأينا مثل هذا الأسلوب فى بلدان أخرى |
Yada başka ülkelerde de mi? | TED | أم أنه في بلدان أخرى |
Virüs yayıldığı ve patlak verdiğinde etkisi altına aldığı Senegal ve diğer ülkelerde durduruldu. | TED | تم إيقافه في السنغال حيث انتشر، و أيضاً في بلدان أخرى تعرضت، و انتشر فيها الفيروس. |
Kanada, Avustralya ve Birleşik Krallık gibi diğer ülkelerde yaklaşık iki kat fazla sayıda kadın polis var. | TED | تحظى بلدان أخرى مثل كندا وأستراليا والمملكة المتحدة على ما يقارب ضعف هذه النسبة من الشرطيات. |