Eğer dünyanın çoğu için iyi şeyler olursa, iyi şeyler olabilir | TED | الأشياء الجيدة التي تحدث ، تكون جيدة لكثير من بلدان العالم. |
Bugünün oranıysa dünyanın en yoksul ülkelerinde çocukların %6'sından daha azı. | TED | اليوم، وصل لأقل من 6% من الأطفال في أفقر بلدان العالم. |
Bir üçüncü dünya ülkesi gibi istifleniyorlar. | Open Subtitles | يتعاملون كا بلدان العالم الثالث. |
Amerika'nın ticaret vergilerini düşürüp kar elde etmesi ve Üçüncü Dünya Ülkeleri'ne Amerikan işleri götürmekteki muhteşem kabiliyeti. | Open Subtitles | إكتب عن قدرة أمريكا المدهشة لتحقيق الأرباح بالتوقف عن تجارة التعريفات وجلب وظائف أمريكية إلى بلدان العالم الثالث. |
dünyanın her yerinde sadece en iyi sağlık hizmetlerinden birine sahip olmakla değil, aynı zamanda üçüncü dünya ülkelerine doktor ve malzeme sağlamada en cömert ülkelerden biri olmakla da ünlüler. | Open Subtitles | همأَصْبَحواالمعروفونبالإمتِلاكلَيسَ فقط أحد أفضل أنظمةِ رعاية صحيةِ. لكنكماأنْيَكُونَأحدأكثرالكريمِ بلدان في تَزويد الأطباءِ وأجهزةطبية إلى بلدان العالم الثالثِ. |
Üçüncü dünya ülkelerinde bulunan 20 taneden biri. | Open Subtitles | واحد من الـ20 الذين شُيدو في بلدان العالم الثالث. |
Aslında evet şirketlerin üçüncü dünya ülkelerindeki pis işlerini yaptırmak için kullandığı bir dolu Güney Afrikalı güvenlik danışmanları var. | Open Subtitles | نعم, اقصد, هناك عدد من الخبراء الأمنيين من جنوب افريقيا و الذين اعتاد شركاتهم القيام بالأعمال القذرة في بلدان العالم الثالث |
dünyanın her yerindeki ülkeler bilgi transferi için hâlâ görsel bilgi kullanıyorlar. | Open Subtitles | بلدان العالم ما زالت تعبر عن المعرفة من خلال الأشكال التصويرية |
dünyanın her yerinden akademisyenler orada araştırma yapıyor. | Open Subtitles | أكاديميون من كل بلدان العالم يودون إجراء بحوثهم من تلك الكتب ولكنها محجوبة |
Bunun en basit cevabı, henüz kimsenin bu tür bir ilaç geliştirmemesi, en azından dünyanın birçok noktasında kabul gören batılı düzenleme standartlarına uygun bir ilaç. | TED | الجواب البسيط هو أنه لا أحد قد طور حتى الآن هذا النوع من الأدوية، على الأقل لا أحد فعل ذلك بما يتفق مع المعايير التنظيمية الغربية والتي تعتبر المرجع لدى الكثير من بلدان العالم. |
Ayrıca dünyanın başka şekillerde de... ...değiştiğinin farkındayız... ...ve 1960 yılından beri... ...gezegenimizde bağımsız bir varlık olarak var olan... ...üçte bir oranında daha fazla ülke var. | TED | و نعلم كذلك أن العالم تغير بطرق مختلفة, حتى أنه, منذ 1960, ثلث بلدان العالم الجديدة موجودة ككيانات مستقلة على هذا الكوكب. |
Pekala, onlardan uzak durmak için dünyanın diğer ucuna kadar kaçtım. | Open Subtitles | حسناً ... لقد إجتزت نصف بلدان العالم للهروب منهم |
Adeta bir üçüncü dünya ülkesi. | Open Subtitles | يا إلهي! يشبه ذلك بلدان العالم الثالث |
Siz ve 3. Dünya Ülkeleri için bunu yaparız. | Open Subtitles | نحن نفعلها من أجل بلدان العالم الثالث |
İlaç şirketleri AIDS tehdidi altında olan tüm üçüncü dünya ülkelerine hemen başlamak üzere bedava aşı sağlama konusunda anlaşmaya vardılar. | Open Subtitles | شركات الصيدلة وافقت على ...البدء بإصدار لقاحات الأيدز المجانية إلى كل بلدان العالم ... الثالث المصابة فورا |
Evet, 3.dünya ülkelerinde denemeler yürütüyoruz. | Open Subtitles | أجل، نجري التجارب في بلدان العالم الثالث. |
Üçüncü dünya ülkelerinde çalışırken, bir dolar genellikle bir kurşundan daha çok iş görür. | Open Subtitles | عندما تعمل في بلدان العالم الثالث فالدولار مفيدٌ غالباً أكثر من الرصاص |
Sadece Haiti'de değil, tüm üçüncü dünya ülkelerinde. | Open Subtitles | ليس فقط في هايتي، وأعتقد في أي بلدان العالم الثالث التي تزورها. |
Gördüğünüz gibi memur beyler; Leslie, arkadaşlarıyla gevezelik etmenin üçüncü dünya ülkelerindeki bölünmelerden daha önemli olduğunu sanıyor. | Open Subtitles | كما ترون، أيها الضباط من الواضح أن (ليزلي) تظن أن التحدث إلي صديقتها أكثر أهمية من معرفة تنوع التعليم في بلدان العالم الثالث |