İyi çocuktur. Mecbur olmadığı halde kardeşiyle işaret dilinde konuşuyor. | Open Subtitles | إنه طيب، يتعامل مع أخيه بلغة الإشارة رغم أنه ليس مضطراً |
O deney maymunu işaret dilinde beni sevdiğini söylemişti. | Open Subtitles | قرد المختبر ذاك أخبرني أنه أحبني بلغة الإشارة |
Mecbur olmadığı halde kardeşiyle işaret dilinde konuşuyor. | Open Subtitles | يتعامل بلغة الإشارة مع أخيه بالرّغم أنه لا يحتاج لذلك . |
Hayır, seninle işaret diliyle iletişim kurmayı denemek istiyorum. | Open Subtitles | لا، أريد أن نحاول أن نتواصل بلغة الإشارة. |
Ama yine de işaret diliyle Kafiye paralamaya devam ederim | Open Subtitles | لكن سأستمر في غناء أغاني رائعة بلغة الإشارة |
Onunla tanışmanın bir zevk olduğunu işaret diliyle söyledim ve tercümanım bunu benim için çevirdi. | TED | صافحته ورحبتُ به قائلًا، "أنه من دواعي سروري أن ألقاك". قلتها بلغة الإشارة وفسرها مترجمي. |
İşaret dilinde bunu demeyi öğrendim. | Open Subtitles | "تعلمت طريقة قول هذا" "بلغة الإشارة" |
İşaret dilinde bunu demeyi öğrendim. | Open Subtitles | "تعلمت طريقة قول هذا" "بلغة الإشارة" |
İşaret dilinde bunu demeyi öğrendim. | Open Subtitles | "تعلمت طريقة قول هذا" "بلغة الإشارة" |
işaret dilinde. | Open Subtitles | بلغة الإشارة |