O domuz ağılından nasıl kurtuldun ki, Sarışın? | Open Subtitles | أهلاً, بلوندي كيف خرجت من حظيرة الخنازير بحق الجحيم؟ |
- Yüzbaşı, cesaretini tetikleyecek bir kıvılcım istiyor herhalde, Sarışın. | Open Subtitles | بلوندي يبدو أنه الكابتن ويطلب رصاصة في شجاعته |
Sarışın, orada olduğunu biliyorum götün yiyorsa dışarı çık | Open Subtitles | بلوندي اعلم انكي هنا اطلعي اذا انتي شجاعة |
Blondie'nin yavruları oldu." | Open Subtitles | قاتل للنهاية، بلوندي لديها جراء |
Merhaba, Blondie. | Open Subtitles | مرحبا، بلوندي. ابق فمها مفتوح. |
Sarışın, hadi dışarı çık 3 saniye ve yanacaksın Bir, iki, üç | Open Subtitles | بلوندي , اطلعي اعرف انك هنا لو لم تخرجي سأحرق المكان واحد اثنين ثلاثة |
Onun Sarışın'ın nerede yaşadığını bildiğini sanmıyorum. | Open Subtitles | بعد فترة بديت اتسائل ان كانت تعرف اين تسكن بلوندي |
Hani şu Sarışın, striptizci, iyi, yaramaz April mı? | Open Subtitles | مثل، فتاة شقي، نوع من فتاة جميلة، بلوندي متجرد أبريل؟ |
Kan transferi işe yaramadı, ...onu öldürmekle kalmadın, Sarışın... | Open Subtitles | ونقل الدم لم تنجح، حتى أنك لم مجرد قتله، بلوندي. |
Hadi ama, Sarışın, fazla yolumuz kalmadı. | Open Subtitles | تقدم يا بلوندي ليس أمامنا مسافة طويلة |
Sarışın, şimdilik hoşça kal. | Open Subtitles | حسنا يا بلوندي إنها مسافة طويلة |
Sana gerçeği söylemek zorundayım, Sarışın. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك الحقيقة يا بلوندي |
- Melek Göz benimdir, Sarışın. | Open Subtitles | أهلاً بلوندي أنجل آيز لي ,أفهمت؟ |
Hayatımızı riske attığımızın farkındasın değil mi, Sarışın? | Open Subtitles | بلوندي تدرك أن حياتنا ربما في خطر؟ |
Dilim damağım kurudu, Sarışın. | Open Subtitles | حلقي جف يا بلوندي. |
Bekle! Sarışın! | Open Subtitles | انتظر يا بلوندي |
Blondie, sen burada kalacaksın, ikisine de göz kulak olacaksın. | Open Subtitles | بلوندي ، ابق هنا للعناية بهذين الرجلين |
Blondie, sen burada kalacaksın, ikisine de göz kulak olacaksın. | Open Subtitles | بلوندي ، ابق هنا للعناية بهذين الرجلين |
Söylediklerim aptalca geliyordur, böyle bir zamanda Blondie'yi düşünmek. | Open Subtitles | يجب أن أكونا غبية للأنني أبتعدت عن "بلوندي. |
Sevgili Blondi'm size zarar vermez. O çok akıllı. | Open Subtitles | بلوندي لن تؤذيك انها ذكية جدا |
-Bir içki, sarışına da ısmarlarım. | Open Subtitles | شراب واحد. أنا، ليرة لبنانية حتى شراء بلوندي هنا واحد. |