Sadece ben değil, diğer gay insanların da kahve içtiğini biliyorum. | TED | لستُ أتناول القهوة فقط ، بل أعرف أيضاً مثليين آخرين يتناولونها. |
Bunu yapmak istemiyorum. Ne istediğimi biliyorum. | Open Subtitles | لا أريد خوض غمارٍ كهذا، بل أعرف تماماً ما أريده. |
Görüyorsun, kardeşimin medyum olduğunu düşünmüyorum. Onun medyum olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | كما ترى، لا أعتقد أنّ أخي وسيط، روحي، بل أعرف أنّه وسيط روحي. |
- Hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun. - Hakkında herşeyi biliyorum. | Open Subtitles | -أنت لا تعرف أيّ شئ عني بل أعرف كل شيئ |
"Ne diyeceğini biliyorum ve cevabım "Hayır" " dedim. | Open Subtitles | قلت بل أعرف ما ستقول و الإجابة لا |
Sadece adını değil ne istediğini de biliyorum. | Open Subtitles | لا إعرف اسمك فقط.. بل أعرف ما ذا تريد |
Ben de "Ne söyleyeceğini biliyorum ve cevabım hayır" dedim. | Open Subtitles | قلت بل أعرف ما ستقول و الإجابة لا |
Sadece adını değil ne istediğini de biliyorum. | Open Subtitles | لا إعرف اسمك فقط.. بل أعرف ما ذا تريد |
Düşünmüyorum, biliyorum. Resmine bir baksana. Bayıldım kıza. | Open Subtitles | لا أظن، بل أعرف انظر إلى صورتها، أحبها |
Onu kimin öldürdüğünü bilmiyorum ama buna neyin sebep olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا لا اعرف من قتلها, بل أعرف ما قتلها |
Onu tanımıyorum. Kim olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | لا أعرفه، بل أعرف من يكون |
Onu tanımıyorum. Kim olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | لا أعرفه، بل أعرف من يكون |
Hayır aptal olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | بل أعرف أنك غبي |
Bu yüzden Barbossa'nın ne yapacağını biliyorum. | Open Subtitles | بل أعرف من هو باربوسا |
Hayır. Kim olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | لا بل أعرف من أنت |
Aslında, biliyorum. | Open Subtitles | بل أعرف في الواقع |
Ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | بل أعرف ماذا أفعل. |
Hakkında çok şey biliyorum ahbap. | Open Subtitles | بل أعرف الكثير عنكَ يا صاح |
biliyorum anne. | Open Subtitles | بل أعرف يا أمّاه. |
1962'de olduğumu düşünmüyorum, 1962'de olduğumu biliyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك بل أعرف ذلك |