ويكيبيديا

    "بل أنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Asıl ben
        
    • Ben yaptım
        
    • değil ben
        
    Hayır, Asıl ben özür dilerim. Open Subtitles بل أنا الآسفة آسفة لأنّي أصغيت إليك يومًا
    Senin gibi bir arkadaşım olduğu için Asıl ben şanslıyım. Open Subtitles بل أنا المحظوظة لأنني أملك صديقة مثلك حتى تساعدني
    Asıl ben üzgünüm. Şimdi yapacaklarım için. Open Subtitles بل أنا آسفة على ما أنا بصدد فعله
    Bir şey söylemen gerekmez. Sen bir şey yapmadın ki. Ben yaptım. Open Subtitles لا تقولي أيّ شيء فأنتِ لم تفعلي شيئاً، بل أنا
    Olmaz, sen değil Ben yaptım bunu. Benim düzeltmem gerek. Open Subtitles ليس أنت، بل أنا ، لقد فعلتُ ذلك لذا أحتاج لتصحيح الامور
    Foton devrelerinin öncülüğünü sen yapmadın. Ben yaptım. Open Subtitles أنتَ لم تخترع الدوائر الضوئية بل أنا فعلت
    Nil'i kanla kızıla boyayan senin tanrın değil, ben olurum. Open Subtitles فلن يكون ربك .. بل أنا الذى سوف يحيل نهر النيل إلى اللون الأحمر بفعل الدماء
    Bir bela daha getirirsen Nil'i kanla kızıla boyayan senin Tanrı'n değil, ben olurum. Open Subtitles إذا جلبت كارثه أخرى علينا فلن يكون ربك .. بل أنا
    Asıl ben sana minnettarım. Open Subtitles كلا، بل أنا من هو مدين لك
    Asıl ben dilerim. Open Subtitles كلا، بل أنا آسف
    Asıl ben seni seçtim çılgın. Open Subtitles بل أنا اخترتك أيتها المجنونة.
    Hayır. Asıl ben onun peşine düşeceğim. Open Subtitles لا,بل أنا من سيسعى خلفه.
    Hayır, Asıl ben istediğimi yaparım. Open Subtitles لا، بل أنا أفعل ما يحلو لي.
    O değil, Ben yaptım çünkü bu kadar düşeceğini düşünmemiştim. Open Subtitles ليس هي من قامت بذلك، بل أنا لأنّني لم أعتقد بأنّ تصل لهذا الحد
    - O yapmadı, Ben yaptım. Open Subtitles -متى قامت بإلقائها ؟ -هي لم تفعل ذلك بل أنا
    Ama dur...hayır bunu da Ben yaptım. Evet. Open Subtitles ويلاه، لحظة، كلّا، بل أنا فاعلها، أجل.
    Sen, hiçbir şey yapmadın. Ben yaptım. Open Subtitles لمْ تفعلي أيّ شيء بل أنا التي فعلت
    Olmasını istemediğimiz kazayı, Ben yaptım. Open Subtitles أنت لم تحطمي السيارة , بل أنا
    Oyunu sen değil, ben yönetiyorum. Open Subtitles أنت لا تتحكمين باللعبة. بل أنا من يتحكم بها
    Aslında kızı sen değil, ben vurmalıydım. Open Subtitles في الواقع، ليس أنت من كان يجب أن يطلق النار عليها، بل أنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد