Biliyor musun, diyordum ki, Madem ikimiz de aynı işteyiz... | Open Subtitles | أنت تعرف، كنت فقط افكر، بما اننا سوياً في الأعمال... |
Madem açıkça paylaşıyoruz, ben de senin hakkında bir şeyler duymuştum. | Open Subtitles | حسنا بما اننا شركاء فلقد سمعت عنك بعض الاشياء أيضا |
Madem büyük bir kalabalıkla etkileşime gireceğim, o halde ölümlüler gibi giyinmeliyim dedim. | Open Subtitles | حسنا يبدو أنني ساتفاعل مع ذلك بما اننا متجهون الى الشمال يفترض أن أرتدي ملابس تقليدية المصممة للناس الطبيعيين |
Hepimiz burada olduğumuza göre sizinle paylaşacak güzel haberlerim var. | Open Subtitles | بما اننا هنا الآن لدي بعض الاخبار الجيده لاشاركها معكم |
Biz evli bir çift olduğumuza göre oturup film izlemeli seks yapmamalıyız. | Open Subtitles | حسناً, بما اننا متزوجان يجب علينا أن نشاهد التلفزيون ولا نمارس الجنس |
Hepimiz burda olduğumuza göre birlikte gidelim. Hadi yapalım şu işi, Kiba, Hinata. | Open Subtitles | بما اننا هنا مجتمعين , لنبحث عن الأمر معا هي,أليس كيبا هيناتا |
Bütün çalışanlarla konuşacağım ama Madem tanıştık, seninle başlamama ne dersin? | Open Subtitles | أنا هنا لأتحدث مع جميع الموظفيــن، ولكن بما اننا قد ألتقينا، لما لا أبدأ بالحديث معك ؟ |
Madem, 'Salla gitsin, ne olursa deneriz.' kuralını benimsiyoruz ben de Shakira gelip, hasta başında Waka Waka söylerken göbek atsın istiyorum. | Open Subtitles | و بما اننا ننشئ سياسة جديدة عنوانها لم لا سوف نجرب أي شيء أرغب بأن نقوم بتعيين شاكيرا لترقص رقصا شرقيا |
Madem kavga ediyoruz, eğer bu herifle birlikte olursan otel odasına gelip, çıplak vücutlarınızın üzerine beynimi dağıtırım. | Open Subtitles | بما اننا نتشاجر ، اذا خنتيني مع هذا الشخص سأتي الى غرفة الفندق ، وافجّر عقلي على اجسادكم العارية |
Madem anlaşma sağladık, o zaman hadi birbirimize sarılalım. | Open Subtitles | بما اننا انتهينا ، فلنتعانق وننهي الاتفاق |
Hayır ama gerçeği söylemek öyle. Madem dürüst olacağız nasıl tanıştığımızla ilgili kısmı da es geçmememiz gerekiyor. | Open Subtitles | لا ولكن اخبار الحقيقه كما هي حسناً بما اننا نتحدث بصراحه |
Madem doğruları konuşuyoruz New York'a bir daha dönemeyeceğini bilmek nasıl bir duygu? | Open Subtitles | ...حسنا,بما اننا نقول الحقيقة كيف انها تشعر بمعرفتك انك لن تعود الى نيويورك؟ |
Dinleyin, Madem sıcak suya sahip olduk akmasına devam etmeyi sağlamamız ve yemeğimizle yasadışı maddeleri midemizde tutmaya devam etmemiz gerek. | Open Subtitles | الآن بما اننا نملك الماء الحار علينا ان نتأكد بأن يبقى على ذلك ودعونا نحفاظ على الغذاء |
Sanırım bu normalde kaldırabileceğimden daha fazla bir bilgi... ama tüm hafta sonu spermden konuşmuş olduğumuza göre... sorun değil. | Open Subtitles | , هذه معلومة لا يمكنني تحملها لكن , بما اننا كنا نتحدث عن المنيّ طوال اليوم فلا بأس |
Arkadaş olduğumuza göre, helikopter uçurmayı öğrendiğinde beni uçmaya götürür müsün? | Open Subtitles | حسنا بما اننا صديقين أتعدني أن تحلق بي عندما تتعلم كيفية الطيران بهذه المروحية؟ أجل |
Şu an yalnız olduğumuza göre Amerika'ya ölüm değil mi? | Open Subtitles | حسناً بما اننا وحدنا فلتعش امريكا اليس كذلك؟ |
Artık rahat olduğumuza göre, elimde bizim için birkaç küçük iş var. | Open Subtitles | بما اننا الان صافيين هناك بعض الحفلات جهزتها لنا |
Artık hepimiz aynı fikirde olduğumuza göre kolay bir şey ile başlayalım. | Open Subtitles | حسناً بما اننا اصبحنا على نفس الصفحة لنبدأ بأمر سهل |
Şimdi hepimiz dost olduğumuza göre, beni bu çürüyen, pis kokulu delikten çıkarın. | Open Subtitles | الان بما اننا الان كلنا اصدقاء , اخرجني من من هذه الحفرة القذرة التى تسبب المرارة |
Canım, şu anda arkadaş olduğumuza göre Sana bir konuda yardım etmek istiyorum Son derece önemli bir konuda. | Open Subtitles | عزيزترى ، بما اننا أصدقاء الآن، اريد مساعدتكِ بشىء ما. من الاهمية بمكانه |