ويكيبيديا

    "بما يشمل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • de dahil
        
    • da dahil
        
    • da dâhil
        
    • de dâhil
        
    Buna problemler çıkaranları ölümlerine kadar takip etmek de dahil. Open Subtitles بما يشمل مطاردة الأعمال العالقة حتّى هلاكهم
    Tüm hislerimi kapadım. Hepsini. Buna sana olan hislerim de dahil. Open Subtitles لقد أخمدت مشاعري كلّها بما يشمل مشاعري نحوك
    Hayatım, benimle yattığın için sana zarar verebilecek olan kişilere karşı koruyabilirim buna ağabeyim de dahil. Open Subtitles لكونك تطارحيني الغرام يا حبّ، فسأحميك ممّن ربّما يؤذونك بما يشمل أخي.
    Hepsi evlerini kaybetmiş. Buna arkadaşınız da dahil. Open Subtitles خربَت بيوتهم جميعًا، وذلك بما يشمل صديقك.
    O kanı her kim çaldıysa, birçok kişinin hayatını tehlikeye attı. Ve de sizleri ifşa etmeyi riske attı. Buna kızım da dahil. Open Subtitles سارق الدّماء عرّض حيوات كُثُر للخطر وخاطر بكشفكم جميعًا بما يشمل ابنتي
    Buna dünya çapındaki hedef bölgelerdeki virüslülerin yoğunluğu da dâhil. Open Subtitles بما يشمل كثافة جثوم العدوى حول المناطق المستهدفة في أنحاء العالم.
    Buna, arabaların, uçakların, teknelerin ve trenlerin atmosfere bu kadar uzun süre hidrokarbon yayacağı varsayımıyla biçimlendirilmeyen dünya çapındaki hava düzenleri de dâhil. Open Subtitles بما يشمل أنماط الطقس حول العالم والذي شُكِّلَ بدون افتراض أن السيّارات والطائرات والقوارب والقطارات سيضخّون العوادم الهيدروكربونيّة في الجوّ طيلة هذه المدّة.
    ...yakalanmasını sağlayan izleme de dahil hepsi de aynı zehirli ağacın meyvesidir. Open Subtitles بما يشمل المصدر الذى أدى للقبض عليه فى غرفة الفندق المزعومة هذه فاكهة من نفس الشجرة السامة
    Eğer beynim de dahil her bir parçam tasarlanıp, yaratılmışsa... Open Subtitles لو أن كل عضو ببدني مُصمّم ومصنّع، بما يشمل عقلي، أفأفكاري وليدة فِكري حتى،
    Tamam ama bu herkesin el atması gereken bir durum. Paçavra kaplı eller de dahil. Open Subtitles لكن وضع يحتاج مشاركة كلّ الفريق بما يشمل إعادة القماشي للمشاركة.
    Hazmedilebilir çevirmen de dahil. Open Subtitles لكن لدينا بضع ألعاب رائعة، بما يشمل مترجم قابل للتعاطي.
    Tamam ama bu herkesin el atması gereken bir durum. Paçavra kaplı eller de dahil. Open Subtitles لكن وضع يحتاج مشاركة كلّ الفريق بما يشمل إعادة القماشي للمشاركة.
    Hazine öyküleri de dahil. Razor ve çetesi bize inanmazdı. Open Subtitles بما يشمل القصص عن الكنز، لكنّ (رازور) وعصابته لم يصدّقوا ذلك.
    Çalıntı sanat eserlerinin satışı çok uzun sürebilir bu yüzden adamlarımızın elinde çok fazla sanat eseri olduğunu düşünüyoruz dünkü soygundan yürüttükleri tablolar da dahil. Open Subtitles لذا تخميناتنا أن لديهم العديد من المسروقات الفنية بما يشمل اللوحات من سرقة يوم أمس لو أستطعنا الحصول على هذه اللوحات
    Sıcak büfe, salata, ordövr, masalar dans pisti ve yardımcılar da dahil. Open Subtitles بما يشمل طاولة الأكل، السلطات، المقبلات الطاولات، مساحة الرقص، النوادل
    Bütün hapishanenin planı. Gizli alanlar da dahil. Open Subtitles إنه مخطط السجن بكامله، بما يشمل المناطق المحظورة.
    Karım ve çocuğum da dahil. Hepsi de, alçak babasının aklını çeleyim diye bir dikkat dağınıklığı yaratmak uğruna. Open Subtitles بما يشمل زوجتي وابني، لكيّ أمثل إلهاء يبعد أباه الأثيم.
    Halk Sarayı'nı koruyan barikatlar da dahil. Open Subtitles بما يشمل الموانع التى تُحصن القصر.
    Bir saatten daha kısa bir süre içinde tüm bu insanlar, bunlara genç Emilie Warnock da dahil. Open Subtitles خلال أقلّ من ساعة، كل أولئكَ الناس بما يشمل تلكَ الشابة...
    Çünkü Klaus'u öldürmek için hepsini öldürmesi gerek. Elijah da dâhil. Ve o bunu hak etmiyor. Open Subtitles لأن لقتل (كلاوس)، فلا بدّ لها من قتلهم كلّهم بما يشمل (إيلايجا)، وهو لا يستحق ذلك.
    Ama benim canımdan çok kendi canı da dâhil kimsenin canına değer vermeyen erkek arkadaşıma bunu yapamadan Silas'ı öldürmesini söyledin. Open Subtitles لأنّك أخبرتي خليلي الذي لا يولّي حياة أيّ أحد فوق حياتي... بما يشمل حياته، أن يقتل (سايلس) قبلما يجدها.
    Bu kilit de dâhil. Open Subtitles إنّ بوسعه فتح أيّ قفل، بما يشمل هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد