ويكيبيديا

    "بمثل تلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • böyle
        
    • bu kadar
        
    Ne yazık ki doğa böyle bir şey yapmama izin vermiyor. Open Subtitles حزنا .. لم توافق الطبيعة بعد .. لتنعمني بمثل تلك التجربة
    Size gerçekten böyle bir olaya gözlerinizle şahit olup olmadığınızı soruyorum! Open Subtitles أسألك إن كان لديكَ أيّ معرفة شخصية مباشرة بمثل تلك القضية!
    Sizin gibi iyi çocukların nasıl böyle şakalar yaptığını anlayamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني أن أفهم، كيف يمكن لأطفال لطفاء مثلكم أن يقوموا بمثل تلك الحيل؟
    Hiçbir anne çocukları için, bu kadar çok çeşit meyveyle buzdolabını dolduramaz. Open Subtitles . .. لا يمكن لأي أم أن تملأ ثلاجتها بمثل تلك التشكيلة من الفاكهة لأطفالها
    Şuna bakın. Hiç bu kadar erkeksi bir şey gördünüz mü? Open Subtitles انظروا إليه، هل رأيتم أحد بمثل تلك العضلات من قبل؟
    Kendisini esir alanlar daha önce böyle kıdemli bir Alman subayı görmemişlerdi. Open Subtitles آسـره لـم يسبـق لـه أن رأى ضابـط ألمانى بمثل تلك الرتبه الرفيعه من قبل
    Erkeklere niye böyle davrandığını bilmiyorum. Onların da duyguları var. Open Subtitles لا أعلم لماذا تعاملين هؤلاء الرجال بمثل تلك الطريقة، لديهم مشاعر أيضاً
    Erkeklere niye böyle davrandığını bilmiyorum. Onların da duyguları var. Open Subtitles لا أعلم لماذا تعاملين هؤلاء الرجال بمثل تلك الطريقة، لديهم مشاعر أيضاً
    Kes şu saçmalığı! böyle konuşup durma, bana cevap ver! Open Subtitles توقفي عن هذا الكلام الفارغ توقفى عن اجابتي بمثل تلك الفاهات واجبيني
    Ben böyle şeylere inanmayan birini arıyorum. Open Subtitles أنا أبحث عن شخص ما لايكترث بمثل تلك الأمور
    Ablan böyle düşünmeni ister miydi? Open Subtitles هل تريدها أن تراك وانت بمثل تلك الحالة ؟
    Ama böyle çılgın bir kız seni partiye davet ettiğinde, harekete başlamanın vakti gelmiş demektir. Open Subtitles لكن عندما فتاة بمثل تلك العقلية تدعوك إلى حفلة فهذا هو الوقت المناسب للاندماج ومجاراة التيار
    Eğer ben böyle davransaydım, asla bir yasal temsilci olarak bana izin vermezdiniz. Open Subtitles واذا سمحت لي ,انت لن تقبل بمثل تلك التصرفات من محاميا قانونيا
    Bir daha böyle dramatik bir giriş yapma. Open Subtitles في المرة القادمة , لاتقوم بمثل تلك المشاهد الدرامية
    Teşkilatta çalışırken bizi böyle açık eden birine ne yapardım biliyor musun? Open Subtitles عندما عملتُ في الوكالة, أتعلم ماذا كنتُ لأفعل لشخصٍ يفضحنا بمثل تلك الطريقة؟
    bu kadar kolay olmasını çok isterdin değil mi? Open Subtitles لقد أحببتَ أن تكون بمثل تلك البساطة أليس كذلك؟
    O bana hiçbir şeyi bu kadar güzel açıklayamamıştı. Open Subtitles و لم تفسر لي شيئاً واضحاً بمثل تلك الطريقة
    İtiraf etmeliyim ki daha önce hiç bu kadar tuhaf bir işe girmemiştim. Open Subtitles علي أن أعترف إني لم أتورط من قبل في بمثل تلك الغرابه
    Çünkü ömrümde sadece iki defa beni bu kadar utandıran bir konuşma yaptım ve ikisi de senin yanındayken. Open Subtitles و لأننى قمت بمحادثتين فقط فى حياتى كلها حتى الآن كانا بمثل تلك الصراحة الشديدة و كلاهما كانا معك أنت
    Ve neden bu kadar çok yaptırdığımızı da bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري لماذا أصنعه بمثل تلك الكميات الكبيرة حتى
    Sizlerle bir delikte günlerimi geçirmek için okul servis şoförlüğünü bıraktığıma hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles لم أشعر بمثل تلك البهجة من قبل لأني تركت وظيفتي في قيادة حافلة المدرسة لأقضي أيامي هنا في حفرة معكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد