ويكيبيديا

    "بمجتمع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • topluluk
        
    • toplum
        
    • topluluğuna
        
    • Amerikalılar
        
    kendinizi kaybedebilirsiniz. Ve ben, yeni kendini ifade etme yollarıyla donatmak için ülkemizi koruyanlardan daha iyi bir topluluk düşünemiyorum. TED ولا أستطيع التفكير بمجتمع أكثر حاجة للتسلح بأدوات التعبير عن الذات أكثر من المجتمع الذي يقوم بحماية بلادنا.
    Sefil bir hayatı, organize bir topluluk tarafından korunan ve herşeyin önceden belirlendiği kusursuz bir varoluşa tercih ederim. Open Subtitles من وجودك محاطاً بمجتمع ينظم ويخطط لكل شئ.
    Sıkıntılarla yüzleşildi, bu iki gruba yalnızca hayatta kalmak için kurulmuş bir topluluk dendi. Open Subtitles في مواجهة مشقه عظيمه وهاتين الثقافتين مكونتين من مجموعتين مختلفتين جدا الذي يسمى بمجتمع
    Onun yerine, yeni bir dünyaya gideceğiz ve orada zeki köpeklerden oluşan bir toplum kuracağız. Open Subtitles لذا سنذهب لعالم جديد و نعمره بمجتمع ذكي من الكلاب و الذي لن يخطئ
    Yegâne amaçları bütün vatandaşların hayatlarını zenginleştirmek sivil toplum vaadini sürdürmek. ve geçmişin kaosuna bir daha asla sürüklenmemektir. Open Subtitles غرضهم الاساسي هو دعم حياة جميع المواطنين لحفظ الوعود بمجتمع مدني حتى لا نقع مجدداً في فوضى الماضي
    Sence siyahi bir savcı siyahi topluluğuna yararlı olmaz mı? Open Subtitles ألا تعتقد بأن الأسود الذي يعمل بالإدّعاء لايساهم بمجتمع السود؟
    Amerikalılar süper güç olan bir ülkede yaşıyoruz yalanını daha fazla sürdüremezler. Open Subtitles "لم يعد بإمكان الشعب الأمريكي الإدعاء بأنه يعيش بمجتمع عظيم..."
    Madem bir topluluk olacağız bize bir de TV kanalı lazım. Open Subtitles وانت ياستيف, إذا كنّا سنحظى بمجتمع سنحتاج إلى محطة تلفاز
    Görünen o ki siyahiler müttefiğimiz. Bay Simpson, topluluk için bir kahraman. Open Subtitles من الواضح بأن الرجالُ السود هم حلفاءنا فالسيّد (سيمبسون) يعتبر بطلاً بمجتمع السود.
    Üç farklı ülkede yaşamış: Zimbabve, Güney Afrika ve Birleşik Krallık. Böylece çok sayıda topluluk ve kültür tabakalarından etkilenmiş-- LGBT'den çevreciliğe, Xhosa'dan, emo ve Britanya kültürlerine. TED لقد عاشت في ثلاث دول مختلفة : زيمبابوي وجنوب أفريقيا وبريطانيا، وبالتالي تأثرَت بالعديد من الطبقات والمجتمعات والثقافات، بدءًا بمجتمع المثليين ومرورا بحماة البيئة وال"كوسيون" والإيمو والثقافات البريطانية.
    Bir topluluk oluşturduk. Open Subtitles نعمنا بمجتمع.
    Modern bir toplum içinde modern bir kadın olarak büyürsün. Open Subtitles لتكوني امرأة عصرية بمجتمع متمدن
    [toplum] La Cura'nın en önemli özelliği toplumla kurdurdurduğu bağı hissetmeniz çünkü bireyin sağlığı bütün paydaşlarının sağlıklı olmasına bağlı. TED [المجتمع] الجزء الأهم لموقع "لآ كورا" كان توفير الشعور بأنك جزء فعال بمجتمع مترابط والذي كانت صحته تعتمد حقاً على صحة جميع مكوناته.
    toplum olmadığını öğreninceye kadar. Open Subtitles وأكتشفت أن "أمريكا" ليست بمجتمع عظيم.
    Güçlü toplum kısmı, efendim? Open Subtitles "ليس بمجتمع عظيم"، سيدي؟
    Sence siyahi bir savcı siyahi topluluğuna yararlı olmaz mı? Open Subtitles ألا تعتقد بأن الأسود الذي يعمل بالإدّعاء لايساهم بمجتمع السود؟
    Nina, videodaki kızı tanıyabilen biri olur mu diye zombi topluluğuna ulaşmış. Open Subtitles اتصلت (نينا) بمجتمع الزومبي باحثة عن أحد يمكن له أن يحدد هوية الفتاة في الفيديو
    "Amerikalılar süper güç olan bir ülkede yaşıyoruz yalanını daha fazla sürdüremezler ama" Open Subtitles "لم يعد بإمكان الشعب الأمريكي الإدعاء بأنه يعيش بمجتمع عظيم..."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد