ويكيبيديا

    "بمجرّد أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir kez
        
    • bastığım andan itibaren
        
    bir kez ısırdı mı, kurbanının yaşama şansı çok azdır. Open Subtitles بمجرّد أن يتمّ عضّها، فليس لفريستها أدنى فرصة.
    bir kez ismini söylediğimde, gerisi kendinden geldi. Open Subtitles بمجرّد أن عرفتُ اسمه الأوّلي فكلّ شيء تدفّق
    bir kez otlar çiçek açıp tohum verdiğinde antilopların tercih ettiği sulu yapraklarını kaybeder. Open Subtitles بمجرّد أن يكوّن العشب أزهاراً وبذوراً فإنه يفقد الأوراق الخضراء الغضّة التي تفضّلها الثياتل
    Unutma, "ara" tuşuna bastığım andan itibaren, 103.7'ye gelene kadar 30 saniyemiz olacak. Open Subtitles "تذكر أنني بمجرّد أن أضغط "بحث ستكون لدينا 30ثانية قبل أن تصل إلى 103.7
    Unutma, "ara" tuşuna bastığım andan itibaren, 103.7'ye gelene kadar 30 saniyemiz olacak. Open Subtitles "تذكر أنني بمجرّد أن أضغط "بحث ستكون لدينا 30ثانية قبل أن تصل إلى 103.7 و بعد ذلك سوف تظهر؟
    bir kez zenginliği tattın mı geri dönüşü olmuyor. Open Subtitles بمجرّد أن تذوقي الثراء، فلا يمكنكِ العودة
    Ama bir kez içeri girdiğim zaman, yanlışlıkla diğerlerini de değiştirdim. Open Subtitles ولكن بمجرّد أن دخلت، غيّرتُ مُصادفةً بعضًا من الملفّات الأخرى
    Tekniği bir kez öğrendin mi bir daha unutmazsın. Open Subtitles بمجرّد أن تتعلّم هذا الأسلوب فلا يمكنكَ نسيانه.
    Ivır zıvırlardan bir kez kurtuldun mu bu evlerin çok fazla potansiyeli var. Open Subtitles لدى هذه المنازل إمكانيّات كثيرة جدا بمجرّد أن تتخلّص من القمامة
    Enfeksiyon bir kez yayılınca dolaşım sisteminize bir kez girince çok dikkat etmeniz gerekir. Open Subtitles و بمجرّد أن تنتشر العدوى بمجرّد أن تدخل إلى دورتك الدمويّة حسناً ، فعليك أن تكون حقّاً حذِراً منها
    Tabii ki hâlâ onu arıyoruz ama bir kez eyaleti terk ederse... Open Subtitles بالطبع، مازلنا نبحث عنه, لكن بمجرّد أن يرحل أحدهم عن الولاية... .
    bir kez kendini güvende hissederse, tüm yöntemi anlayacak. Open Subtitles بمجرّد أن يشعر بالثقة وأنه يعرف الطريقة الكاملة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد