Kendimize bir ayna tutmak zorundaydık. | TED | وكان يتوجب علينا أن نمسك بمرآة لأنفسنا. |
Sana yağtığım gibi onlara da gerçek çirkin hallerini gösteren bir ayna tuttum, hepsi bu.. | Open Subtitles | انا فقط امسكت بمرآة واريتهم الحقيقة القبيحة تماما كما افعل معك |
Personel bölmesinde 1-2 ayna hiç fena olmazdı. | Open Subtitles | لن نُمانع بمرآة أو إثنتين في المرافق الشخصية. |
Yatağa kelepçelenmişti ve aynayla bir adama vurdu. | Open Subtitles | وكانت يداها مقيدتان للسرير لقد ضربت شخصاً ما بمرآة |
aynayla onun dikkatini dağıttım. | Open Subtitles | شتت إنتباهها بمرآة |
Yok ya, o fırlamanın kurnazlığı anca dikiz aynasından görünür. | Open Subtitles | بربكِ! ذلك الوغد المجنون ينظر إلى الملتوي بمرآة السيارة الخلفية |
Hep o taraftaydı. Bana dikiz aynasından bakıyordun. | Open Subtitles | إنّها دائما كانت في هذه الجانب و أنت تشاهدني بمرآة معاكسة |
-Beni niye karıştırıyorsun? -El aynasıyla hiç bakmadın mı? | Open Subtitles | -ألم تنظري لنفسك بمرآة من قبل؟ |
GPS ve ayna olmadan kendi kıçlarını bile bulamazlardı. | Open Subtitles | لا تستطيع إيجادهم بمرآة وجهاز تحديد المواقع |
Sadece bir ayna gösterdik. | Open Subtitles | لم نفعلْ سوى عكس الوقائع بمرآة |
İnsanımızın bu savunmasız hayvanlara yanlış davranışlarına ayna tutabilmek için yansıtıcı bir materyal kullandım. | Open Subtitles | ،عملتُ في سبيكة عاكسة ...ممسكة بمرآة على البشرية وإنه لسوء معاملة تجاه هؤلاء الحيوانات العزل. |
Neden kırık bir ayna parçasıyla intihar etti? | Open Subtitles | لماذا الإنتحار بمرآة مكسورة ؟ |
Nasıl, yani el aynasıyla mı? | Open Subtitles | تقصدين بمرآة مثلاً؟ |