Mahkeme kayıtları kocanızı birden fazla gerekçeyle dava ettiğinizi gösteriyor. | Open Subtitles | تشير وثائق المحكمة بأنكِ قمتِ بمقاضاة زوجكِ السابق عدّة مرّات |
Yarışma dışı kalırsam tüm şirkete ayrımcılık yüzünden dava açarım! | Open Subtitles | سوف أقوم بمقاضاة الشركة بسبب العنصرية و التمييز بين موظفيها |
Sadece kanunları ihlal eden birini, Tanrı'nın sözüne karşı çıkan genç bir adamı dava etmek için gelmedim. | Open Subtitles | لا لكى اقوم بمقاضاة خارج على القانون الشاب الذى تحدث علنا ضد الكلمة المباحة |
Bilgin olsun diye söylüyorum, K.A.B'ı ve savcılık bürosunu haksız tutuklama ve yasadışı hapsetmekten dolayı dava ediyorum. | Open Subtitles | ليكون في علمكم، سأقوم بمقاضاة مكتب كاليفورنيا للتحقيقات ومكتب المدّعي العام |
Kulübü dava edip bir servet kazanacaklardı. | Open Subtitles | سيقوموا بمقاضاة النادي وسيحصلون على ثروة |
Bir yazarın asistanı uygunsuz konuşmadan ötürü dava açtı. | Open Subtitles | قامت مساعدة بمقاضاة كاتب على كلام غير لائق |
Yaptığın sahtekarlık için sana dava açmayacağız. | Open Subtitles | لا تقلق نحنُ لن نستخدمهم لنتقدم بمقاضاة إحتيال |
Senin ve kardeşinin yaklaşık dört yıl önce büyükannenize dava açtığı doğru, mu? | Open Subtitles | أصحيح أنّك وشقيقك قمتما بمقاضاة جدّتكما مذ 4 أعوام؟ |
Ona kötü davrandığımız için bizi hastaneyi dava etmekle tehdit ediyor. | Open Subtitles | انها تهدد بمقاضاة المشفى لسوء معاملتنا لها |
ulaşmaya kalkarsanız, sizi rahatsız etmek suçundan dava ederim. | Open Subtitles | لو حاولتم الإتصال بموكلي أو أسرته مُجدداً، من دون إخطار مكتبي أولاً، فسوف نقوم بمقاضاة الإدارة بتهمة المضايقة. |
Hoffman Turk olarak, ölülere dava açma konusunda uzmanızdır. | Open Subtitles | يب عندنا هنا بهوفمان وتورك متخصصين بمقاضاة الموتى |
Bu kız, hastanenin dava edileceği bir şeyler yaptığında bunun ifadesini siz verirsiniz. | Open Subtitles | يمكنكم إعطائها هذا الإقرار عندما تتسبب بمقاضاة المستشفى |
Sahtekarlıkla kendi şirketini dava etmek kovulmak için bir sebeptir. | Open Subtitles | الإحتيال بمقاضاة مؤسستك الخاصة عقوبته هي الطرد |
Seni dava edeceğim. Hastahaneyi dava edeceğim. | Open Subtitles | سأقوم بمقاضاتك سأقوم بمقاضاة هذه المستشفى |
Wheeler'ın çenesi kırıldı ve Conlan ile WBC'ye dava açma planından bahsetti. | Open Subtitles | ويلر أصيب بكسر بالفك وقد أعلن بالفعل عن نيته بمقاضاة كونلن وأتحاد الملاكمه |
Bizimkiler onları dava ediyordu onlar bizimkileri dava ediyordu. | Open Subtitles | أصحابنا قامو بمقاضاة الأشخاص الآخرين.. وها هم يقاضوننا رداً على مقاضاتهم. |
Aileye polis şiddeti ve haksız ölüm için şehri dava etmelerini tavsiye edeceğim. | Open Subtitles | سأنصح العائلة بمقاضاة البلدية بتهمة وحشية الشرطة و القتل الخطأ |
Başlarında bir büyük olmadan parti veren bir çocuğun misafirlerinden biri çatıdan tramboline atladığı için bacağını kırmış ve çocuğun ailesine dava açmış diye duymuştum. | Open Subtitles | فقط سمعت قصة عن صبي أقام حفلًا دور إشراف وأحد الضيوف كسر ساقه لأنه قفز من السقف نحو ترامبولين وقام بمقاضاة الأبوين. |
Başkan Obama, muhbirleri koruma sözü vermişti ama Adalet Bakanlığı diğer tüm karma yönetimlerin tamamından daha fazla dava açtı. | TED | إذ تخلى الرئيس أوباما عن وعده في حماية المبلغين عن المخالفات، وعوضاً عن ذلك، قامت وزارة العدل بمقاضاة أكثر مما قامت بمقاضاته جميع الإدارات الأخرى مجتمعة. |
Odevini gec teslim eden bir ogrencinin notunu yuzde 10 dusurdugu icin okulu dava etmekle tehdit eden bir ebeveynle ilgiliydi olay. | TED | اشتركت لتوّها في حلقة تليفزيونية، حيث أن والدة هدّدت بمقاضاة المَدرَسة قضائيّاً لأنها قامت بإنقاص معدّل طالب بمقدار عشرة بالمائة عندما تأخر عن الوقت المحدد لتسليم ورقته. |