ويكيبيديا

    "بمقاضاة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dava
        
    Mahkeme kayıtları kocanızı birden fazla gerekçeyle dava ettiğinizi gösteriyor. Open Subtitles تشير وثائق المحكمة بأنكِ قمتِ بمقاضاة زوجكِ السابق عدّة مرّات
    Yarışma dışı kalırsam tüm şirkete ayrımcılık yüzünden dava açarım! Open Subtitles سوف أقوم بمقاضاة الشركة بسبب العنصرية و التمييز بين موظفيها
    Sadece kanunları ihlal eden birini, Tanrı'nın sözüne karşı çıkan genç bir adamı dava etmek için gelmedim. Open Subtitles لا لكى اقوم بمقاضاة خارج على القانون الشاب الذى تحدث علنا ضد الكلمة المباحة
    Bilgin olsun diye söylüyorum, K.A.B'ı ve savcılık bürosunu haksız tutuklama ve yasadışı hapsetmekten dolayı dava ediyorum. Open Subtitles ليكون في علمكم، سأقوم بمقاضاة مكتب كاليفورنيا للتحقيقات ومكتب المدّعي العام
    Kulübü dava edip bir servet kazanacaklardı. Open Subtitles سيقوموا بمقاضاة النادي وسيحصلون على ثروة
    Bir yazarın asistanı uygunsuz konuşmadan ötürü dava açtı. Open Subtitles قامت مساعدة بمقاضاة كاتب على كلام غير لائق
    Yaptığın sahtekarlık için sana dava açmayacağız. Open Subtitles لا تقلق نحنُ لن نستخدمهم لنتقدم بمقاضاة إحتيال
    Senin ve kardeşinin yaklaşık dört yıl önce büyükannenize dava açtığı doğru, mu? Open Subtitles أصحيح أنّك وشقيقك قمتما بمقاضاة جدّتكما مذ 4 أعوام؟
    Ona kötü davrandığımız için bizi hastaneyi dava etmekle tehdit ediyor. Open Subtitles انها تهدد بمقاضاة المشفى لسوء معاملتنا لها
    ulaşmaya kalkarsanız, sizi rahatsız etmek suçundan dava ederim. Open Subtitles لو حاولتم الإتصال بموكلي أو أسرته مُجدداً، من دون إخطار مكتبي أولاً، فسوف نقوم بمقاضاة الإدارة بتهمة المضايقة.
    Hoffman Turk olarak, ölülere dava açma konusunda uzmanızdır. Open Subtitles يب عندنا هنا بهوفمان وتورك متخصصين بمقاضاة الموتى
    Bu kız, hastanenin dava edileceği bir şeyler yaptığında bunun ifadesini siz verirsiniz. Open Subtitles يمكنكم إعطائها هذا الإقرار عندما تتسبب بمقاضاة المستشفى
    Sahtekarlıkla kendi şirketini dava etmek kovulmak için bir sebeptir. Open Subtitles الإحتيال بمقاضاة مؤسستك الخاصة عقوبته هي الطرد
    Seni dava edeceğim. Hastahaneyi dava edeceğim. Open Subtitles سأقوم بمقاضاتك سأقوم بمقاضاة هذه المستشفى
    Wheeler'ın çenesi kırıldı ve Conlan ile WBC'ye dava açma planından bahsetti. Open Subtitles ويلر أصيب بكسر بالفك وقد أعلن بالفعل عن نيته بمقاضاة كونلن وأتحاد الملاكمه
    Bizimkiler onları dava ediyordu onlar bizimkileri dava ediyordu. Open Subtitles أصحابنا قامو بمقاضاة الأشخاص الآخرين.. وها هم يقاضوننا رداً على مقاضاتهم.
    Aileye polis şiddeti ve haksız ölüm için şehri dava etmelerini tavsiye edeceğim. Open Subtitles سأنصح العائلة بمقاضاة البلدية بتهمة وحشية الشرطة و القتل الخطأ
    Başlarında bir büyük olmadan parti veren bir çocuğun misafirlerinden biri çatıdan tramboline atladığı için bacağını kırmış ve çocuğun ailesine dava açmış diye duymuştum. Open Subtitles فقط سمعت قصة عن صبي أقام حفلًا دور إشراف وأحد الضيوف كسر ساقه لأنه قفز من السقف نحو ترامبولين وقام بمقاضاة الأبوين.
    Başkan Obama, muhbirleri koruma sözü vermişti ama Adalet Bakanlığı diğer tüm karma yönetimlerin tamamından daha fazla dava açtı. TED إذ تخلى الرئيس أوباما عن وعده في حماية المبلغين عن المخالفات، وعوضاً عن ذلك، قامت وزارة العدل بمقاضاة أكثر مما قامت بمقاضاته جميع الإدارات الأخرى مجتمعة.
    Odevini gec teslim eden bir ogrencinin notunu yuzde 10 dusurdugu icin okulu dava etmekle tehdit eden bir ebeveynle ilgiliydi olay. TED اشتركت لتوّها في حلقة تليفزيونية، حيث أن والدة هدّدت بمقاضاة المَدرَسة قضائيّاً لأنها قامت بإنقاص معدّل طالب بمقدار عشرة بالمائة عندما تأخر عن الوقت المحدد لتسليم ورقته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد