Carnegie Mellon'daki bilgi güvenliği ofisiyle görüştük ve gerçek şifreleri alabilir miyiz diye sorduk. | TED | لذا تحدثنا إلى مكتب أمن المعلومات بجامعة كارنجي ميلون وسألناهم إذا كان بمقدورنا امتلاك كلمات المرور الحقيقية للجميع |
Hadi. Bakalım seni ön sıraya alabilecek miyiz. | Open Subtitles | هيا، لنرَ إن كان بمقدورنا إيصالك إلى الخط الأمامي. |
Ve eğer mümkün titreşimsel kalıpları hesaplayabilseydik, söz konusu 20 sayıyı hesaplayabilirdik. | TED | و إن تمكنا من حساب الأنماط الإهتزازية الممكنة، فسيكون بمقدورنا حساب هذه الأرقام العشرين. |
Paketi geri almak için Elimizden geleni yapmamızı söyledi. | Open Subtitles | هو قال بأنّنا يجب أن نفعل ما بمقدورنا لإستعادة الرزمة. |
Enfekte olmamış. Yanımıza alabiliriz. | Open Subtitles | .إنها ليست مُصابة .بمقدورنا أن نأخذها معنا |
Bunun anlamı, hepimiz bir mucize olabiliriz. | TED | هذا يعني أنّه بمقدورنا جميعًا أن نكون مثلهم. |
Sadece birlikte yürütebilir miyiz bilmem gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن أعرف فقط إن كان بمقدورنا أنا وأنتَ الاتفاق |
Beyin MR'ı çekin. Bakalım Tanrıyı bulabilecek miyiz. | Open Subtitles | صوّروا دماغه بالرنين المغناطيسيّ لنرى هل بمقدورنا إيجاد الرب |
Bu nadir durumlarda da onu buraya getirebilir miyiz diye merak ediyordum. | Open Subtitles | .. وفي تلك الأوقات النادرة كنت أتسائل ما إذا كان بمقدورنا إحضارها إلى هنا |
Biraz sohbet edebilir miyiz diye soracaktım. | Open Subtitles | كنتُ أتسائل إن كان بمقدورنا أن ندردش قليلًا |
Ödevinden çalışabilir miyiz diye sorman gerekiyordu. | Open Subtitles | كان من المفروض أن تسأله إن كان بمقدورنا العمل اعتماداً على ورقته |
Size şunu söyleyeyim ki, insan olarak birbirimize yapabileceğimiz şeylerin en kötüsüne tanık oldum. Ancak hâlen farklı bir neticenin mümkün olabileceğine inanıyorum. | TED | لكنني سأخبركم أنني شهدت الأسوأ على الإطلاق لما بمقدورنا كبشر أن نفعله بالآخرين، ولكنني ما زلت أؤمن بحدوث نتيجة مختلفة. |
Tabii bunun sonuçları öngörülemezdi, sonucu tahmin etmek mümkün değildi. | Open Subtitles | فأن العواقب لن يكون من الممكن التكهن بها لم يكن بمقدورنا توقع ماذا ستكون النتيجه |
Arızayı gidermek mümkün değildi. | Open Subtitles | كما أنه لم يكن بمقدورنا العوده لاحقاً للأصلاح الدبابه |
- Elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نَفْعلُ ما بمقدورنا. اين الحريق اللعين ؟ |
Tehlikeli olabilir ancak Elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | سلامتك مهمة سأتعرض للخطر لكننا سنفعل ما بمقدورنا |
Her zaman ölümün bir köşede beklediği cevapsız sorularla dolu bir dünyada Elimizden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | أ عالم ملئ بالأسئلةِ و لا أجوبةَ. والموت دائما قريب ونحن نَفْعلُ ما بمقدورنا. |
Cüzdanı teslim edersen oyunu satın alabiliriz. | Open Subtitles | أرجع الـمحفظه وسـيكون بمقدورنا شراء اللعبة. |
Hepimiz ona alışmasında yardımcı olabiliriz. | Open Subtitles | أعتقد أن بمقدورنا جميعاً مساعدته في الاستيعاب. |
Göreceksiniz, hep birlikte papayı balkona çıkması için ikna edebiliriz. | Open Subtitles | سوف ترى أن بمقدورنا ونحن مجتمعون إقناع قداسته بالإطلال من على الشرفة. |
Kitle kaynaklı bir filtre yapabileceğimizi düşünüyorum. | TED | نعتقد أن بمقدورنا في الحقيقة صنع مصفاة لحشود المعلومات |