Biliyorsunuz, polisin elinde müvekkilinizin Fargo'daki suç örgütüyle bağlantısı olduğu yönünde bir dosya var. | Open Subtitles | و،كما تعرفين،الولاية أخذت القضية على أنها ربما مرتبطة بمنظمة إجرامية خارج فارجو |
İddia makamı Bayan Barak'ın El Kadir terör örgütüyle doğrudan bağlantısı olduğunu gösterecek. | Open Subtitles | الولاية تظهر بأن الآنسة " باراك " لها إرتباطات مباشرة بمنظمة " القدير " الإرهابية |
Birleşik Yurttaşlar Vakfı konusunda ne düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | ما رأيك بمنظمة المواطنين المتحدون |
Birleşik Yurttaşlar Vakfı konusunda ne düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | ما رأيك بمنظمة المواطنين المتحدون |
Elimizdeki bilgiye göre CIA, adamızı bir terör örgütü üyesi olduğu için izlemeye almış. | Open Subtitles | لدينا معلومات بأن المخابرات المركزية تراقب عميلنا التي يعتبرونها عضوة بمنظمة إرهابية |
Lizzy, sana bebekleri annelerinin kollarından alıp başkalarına evlatlık veren bir suç örgütünü yakalama şansı veriyorum. | Open Subtitles | ليزي ... أنا أمنحك الفرصة للإطاحة بمنظمة إجرامية |
Oteldeki rehine kurtarma sırasındaki görkemli çıkşıymızdan beri, dünyanyn gözleri Kara Şövalyeler Tarikatı'na çevrildi. | Open Subtitles | ,منذ ظهورنا الكبير في حادثة مقتحمو الفندق أصبح العالم يهتم بمنظمة الفرسان السود |
Amcan, Abu Domar Khan'la iş yapıyor. Khan'ın Pakistan'daki bir yardım kuruluşu aracılığıyla bir terör örgütüyle bağlantısı var. | Open Subtitles | خان) له إتصال بمنظمة إرهابية) "عن طريق وكالة الإغاثة في "باكستان |
Khan'ın Pakistan'daki bir yardım kuruluşu aracılığıyla bir terör örgütüyle bağlantısı var. | Open Subtitles | خان) له إتصال بمنظمة إرهابية) "عن طريق وكالة الإغاثة في "باكستان |
Savunma Bakanlığı, Parish örgütüyle ilgili tüm istihbaratı istiyor. - Yani Dr. Rosen'ın istihbaratı. | Open Subtitles | (وزارة الدفاع) تريد جميع الملفات الخاصة بمنظمة "باريش. اوه... |
Birleşik Yurttaşlar Vakfı konusunda ne düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | ما رأيك بمنظمة المواطنين المتحدون |
Kardeşinin tereddüt etmesi çok doğal. Son teknoloji bir araştırma örgütü kurup senin türünü araştırmaya adamayı hayal ediyorum. | Open Subtitles | تردد أخيك أمر طبيعي أنا أحلم بمنظمة أبحاث متطورة |
Bu dünya nüfusunun %70'i demek, Dünya Sağlık örgütü Lancet Komisyonu'na göre, bu insanlar, ihiyaç duyduklarında en basit işlemlerden bile yoksun kalıyorlar. | TED | وهذا يوازي 70 بالمائة من سكان العالم، والذين وفقًا للجنة لانست بمنظمة الصحة العالمية لا يمكنهم حتى الحصول على الإجراءات الجراحية البسيطة وقتما وأينما احتاجوا إليها. |
Dünya sağlık örgütünü arayın. | Open Subtitles | ثم اتصل بمنظمة الصحة العالمية |
Ejder Tarikatı'nı kardeşlerinden ve tanrından önce tutma asli yeminini etmeye hazır mısın? | Open Subtitles | هل أنت جاهز للقسم الأساسي الخاص بمنظمة فرسان التنين قبل أن تصبح من الإخوان أمام ربك؟ |
Ejder Tarikatı'nın sermayesi ve ticareti bu. | Open Subtitles | هذه هي الأسهم والتجارة الخاصة بمنظمة فرسان التنين |